preguntando
preh-goon-TAHN-doh
/pɾe.ɣunˈtan.do/
Référence Rapide
📝 En Action
Ella está preguntando por el horario del tren.
A1Elle demande l'horaire du train.
Pasé toda la mañana preguntando a los vecinos sobre el ruido.
B1J'ai passé toute la matinée à demander aux voisins à propos du bruit.
Los niños se quedaron preguntando si Papa Noel vendría.
A2Les enfants n'arrêtaient pas de demander si le Père Noël viendrait.
💡 Points de grammaire
Le « ing » de l'espagnol
Cette forme, se terminant par -ando (pour les verbes en -ar) ou -iendo (pour les verbes en -er/-ir), est l'équivalent espagnol de la forme française en « -ant » (participe présent). Elle montre qu'une action est en cours.
Former les temps continus
Vous utilisez presque toujours 'preguntando' avec une forme du verbe 'estar' (être) pour créer des actions continues, comme 'Estoy preguntando' (Je suis en train de demander).
❌ Erreurs Courantes
Confusion entre participe présent et infinitif
Erreur : “Utiliser 'Estoy preguntar' (Je suis demander).”
Correction : Utilisez toujours le gérondif pour les actions en cours : 'Estoy preguntando' (Je suis en train de demander).
⭐ Conseils d''utilisation
Action vs. État
Utilisez 'preguntando' uniquement pour les actions qui se produisent physiquement ou mentalement en ce moment (comme 'Elle est en train de demander'). Pour les états généraux ou les actions habituelles, utilisez le présent simple ('Ella pregunta mucho' - Elle demande beaucoup).
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : preguntando
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise correctement 'preguntando' pour exprimer une action qui se déroule en ce moment ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'preguntando' et 'pide' ?
'Preguntando' est la forme en '-ant' de 'preguntar' (poser une question ou chercher une information). 'Pide' est la forme conjuguée de 'pedir' (demander quelque chose, comme un objet ou une faveur). Par exemple : 'Está preguntando por ti' (Il est en train de demander de tes nouvelles) contre 'Está pidiendo un favor' (Il est en train de demander une faveur).
Puis-je utiliser 'preguntando' sans 'estar' ?
Oui, mais son sens change légèrement. Lorsqu'il est utilisé seul ou avec d'autres verbes, il agit comme un adverbe, décrivant *comment* une action est effectuée. Exemple : 'Aprendió preguntando' (Il a appris en demandant/s'enquérant).