profecía
“profecía” signifie “prophétie” en espagnol (une prédiction d'événements futurs).
prophétie
Aussi : prédiction
📝 En Action
La profecía dice que el rey regresará pronto.
A2La prophétie dit que le roi reviendra bientôt.
Muchos creen que la profecía de Nostradamus se cumplió.
B1Beaucoup pensent que la prophétie de Nostradamus s'est réalisée.
Fue una profecía autocumplida: tenía tanto miedo de fallar que al final falló.
B2C'était une prophétie auto-réalisatrice : ils avaient tellement peur d'échouer qu'ils ont fini par échouer.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : profecía
Question 1 sur 3
Laquelle de ces options est la façon correcte de dire 'la prophétie' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Du grec ancien 'propheteia' (le don d'interpréter la volonté des dieux), passé par le latin 'prophetia' avant de devenir l'espagnol 'profecía'. Le mot français 'prophétie' a une origine similaire.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
'Profecía' est-il utilisé uniquement dans des contextes religieux ?
Non, bien qu'il ait commencé dans la religion, il est maintenant utilisé dans la littérature, les films fantastiques, et même en psychologie (comme dans 'prophétie auto-réalisatrice').
Existe-t-il un verbe pour faire une prophétie ?
Oui, le verbe est 'profetizar', qui signifie 'prédire' ou 'prophétiser'. En français, le verbe correspondant est 'prophétiser'.
Pourquoi 'profecía' a-t-il un accent ?
L'accent sur le 'í' empêche qu'il ne se fonde avec le 'a', assurant que vous prononcez clairement les deux voyelles sur des syllabes séparées. C'est similaire à la fonction de l'accent aigu sur le 'é' en français pour la prononciation de 'prophétie'.