Inklingo

quién

qui?dans une question directe ou indirecte
Aussi :qui?more formal, often after words like 'a', 'con', 'de'

kyen

/'kjen/
neutral
Un détective essayant d'identifier une personne parmi un groupe de silhouettes, représentant la question « qui ? ».

Tout comme ce détective demande « qui l'a fait ? », 'quién' est le mot que vous utilisez pour interroger sur une personne.

quién(Pronom)

A1

qui

?

dans une question directe ou indirecte

Aussi :

qui

?

more formal, often after words like 'a', 'con', 'de'

📝 En Action

¿Quién es esa persona?

A1

Qui est cette personne ?

¿Con quién vas al cine?

A1

Avec qui vas-tu au cinéma ?

No sé quién llamó por teléfono.

A2

Je ne sais pas qui a appelé au téléphone.

¿Quiénes son tus actores favoritos?

A2

Qui sont vos acteurs préférés ?

Connexions de Mots

Collocations Courantes

  • ¿Quién es?Qui est-ce ?
  • ¿De quién es esto?À qui est ceci ?
  • ¿A quién llamas?Qui appelles-tu ?

Expressions & Idiomes

  • ¿Y tú quién te crees?Et toi, qui te prends-tu pour ?

💡 Points de grammaire

L'accent aigu est un signal de question

La petite barre au-dessus du 'e' (la tilde) est un indice majeur. Si vous voyez 'quién', cela fait toujours partie d'une question, qu'elle soit directe (¿...?) ou indirecte (Je ne sais pas qui...).

Une personne ou plusieurs ? 'Quién' contre 'Quiénes'

Si vous demandez une seule personne, utilisez 'quién'. Si vous pensez que la réponse pourrait être deux personnes ou plus, utilisez la forme plurielle 'quiénes'. Par exemple : '¿Quién es tu profesor?' (un seul professeur) contre '¿Quiénes son tus profesores?' (plusieurs professeurs).

❌ Erreurs Courantes

Utiliser 'Quién' pour des choses

Erreur :Me gusta la casa. ¿Quién es el color?

Correction : Me gusta la casa. ¿Qué color es? ('Quién' est strictement réservé aux personnes. Pour les choses, les idées ou les concepts, utilisez toujours 'qué'.)

Oublier le pluriel 'Quiénes'

Erreur :¿Quién son ellos?

Correction : ¿Quiénes son ellos? (Si le verbe 'son' indique qu'il s'agit de plusieurs personnes, le mot interrogatif doit aussi être au pluriel.)

⭐ Conseils d''utilisation

Demander 'À qui appartient ?' (Whose?)

Pour demander à qui appartient quelque chose, vous mettez 'de' devant : '¿De quién es este libro?' (À qui est ce livre ?). C'est l'équivalent de 'À qui est...' en français.

Un pont reliant une personne à une action, montrant comment 'quien' lie des informations supplémentaires sur quelqu'un.

Sans accent, 'quien' agit comme un pont. Il relie des détails supplémentaires à la personne dont vous parlez, comme « l'auteur qui a écrit le livre ».

quién(Pronom)

B1

qui

?

comme connecteur, « la personne qui... »

Aussi :

que

?

formal, after words like 'a', 'con', 'de'

📝 En Action

Mi tía, quien es doctora, vive en Madrid.

B1

Ma tante, qui est médecin, vit à Madrid.

Es la persona a quien debes agradecer.

B2

Elle est la personne que tu dois remercier.

Los estudiantes con quienes trabajé eran muy inteligentes.

B2

Les étudiants avec qui j'ai travaillé étaient très intelligents.

Quien ríe último, ríe mejor.

C1

Celui qui rit le dernier, rit le mieux.

Connexions de Mots

Synonymes

  • el que / la que (celui qui / celle qui)

Collocations Courantes

  • con quienavec qui
  • de quiende qui
  • para quienpour qui

💡 Points de grammaire

Le connecteur 'sans accent'

Quand 'quien' n'a pas d'accent, il ne pose pas de question. Au lieu de cela, il relie une information à une personne que vous avez déjà mentionnée. Il fonctionne souvent comme le pronom relatif 'qui' en français.

Meilleurs amis avec 'a, con, de, para'

Vous verrez le plus souvent 'quien' utilisé juste après de petits mots de liaison comme 'a', 'con', 'de', ou 'para'. Par exemple : 'la chica con quien hablé' (la fille avec qui j'ai parlé).

❌ Erreurs Courantes

Utiliser 'quien' au lieu de 'que'

Erreur :El hombre quien vive al lado es mi amigo.

Correction : El hombre que vive al lado es mi amigo. (En général, si vous ajoutez juste une description simple et que vous n'utilisez pas un mot comme 'con' ou 'de' avant, 'que' est le choix le plus sûr et le plus courant, comme en français où 'qui' est souvent préféré à 'lequel/laquelle'.)

Oublier l'accent dans une question

Erreur :Dime quien vino a la fiesta.

Correction : Dime quién vino a la fiesta. (Même s'il n'y a pas de point d'interrogation, si vous demandez indirectement 'qui' est venu, vous devez utiliser l'accent sur 'quién'.)

⭐ Conseils d''utilisation

Avoir l'air plus soigné

Utiliser 'quien' (surtout après des mots comme 'con' ou 'para') peut rendre votre espagnol plus formel et sophistiqué, particulièrement à l'écrit. C'est souvent plus élégant que d'utiliser 'que' dans ces contextes.

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : quién

Question 1 sur 3

Quelle phrase est correcte pour demander à qui appartiennent les chiens ?

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

📚 Plus de ressources

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la règle la plus simple concernant l'accent sur 'quién' ?

S'il signifie 'qui ?' dans le cadre d'une question (même indirecte comme 'Je me demande qui...'), il porte un accent. S'il signifie 'qui' comme connecteur (comme 'l'homme qui...'), il n'a pas d'accent.

Puis-je simplement toujours utiliser 'que' au lieu de 'quien' (sans accent) ?

Dans une conversation décontractée, vous le pouvez souvent, et vous serez compris. Par exemple, 'la chica con que hablé'. Cependant, il est beaucoup plus naturel et correct en espagnol d'utiliser 'quien' après des mots comme 'a, con, de, para' lorsque l'on parle de personnes. Donc, 'la chica con quien hablé' est le meilleur choix.

Pourquoi l'espagnol a-t-il 'quién' et 'quiénes' ? L'anglais n'a que 'who'.

L'espagnol aime que ses mots s'accordent en nombre. Tout comme vous dites 'el chico' (un garçon) mais 'los chicos' (plusieurs garçons), l'espagnol fait de même avec ce mot interrogatif. Si vous demandez à propos de plusieurs personnes, le mot interrogatif lui-même devient pluriel. C'est un détail supplémentaire qui rend la langue très précise.