quién
“quién” signifie “qui” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
qui
Aussi : qui
📝 En Action
¿Quién es esa persona?
A1Qui est cette personne ?
¿Con quién vas al cine?
A1Avec qui vas-tu au cinéma ?
No sé quién llamó por teléfono.
A2Je ne sais pas qui a appelé au téléphone.
¿Quiénes son tus actores favoritos?
A2Qui sont vos acteurs préférés ?
qui
Aussi : que
📝 En Action
Mi tía, quien es doctora, vive en Madrid.
B1Ma tante, qui est médecin, vit à Madrid.
Es la persona a quien debes agradecer.
B2Elle est la personne que tu dois remercier.
Los estudiantes con quienes trabajé eran muy inteligentes.
B2Les étudiants avec qui j'ai travaillé étaient très intelligents.
Quien ríe último, ríe mejor.
C1Celui qui rit le dernier, rit le mieux.
🔀 Commonly Confused With
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : quién
Question 1 sur 3
Quelle phrase est correcte pour demander à qui appartiennent les chiens ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Du mot latin 'quem', qui était une forme de 'qui', signifiant 'qui'. Avec le temps, il a évolué vers l'espagnol 'quién'. L'accent a été ajouté plus tard pour distinguer le mot interrogatif du mot connecteur.
Première attestation : Around the 10th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la règle la plus simple concernant l'accent sur 'quién' ?
S'il signifie 'qui ?' dans le cadre d'une question (même indirecte comme 'Je me demande qui...'), il porte un accent. S'il signifie 'qui' comme connecteur (comme 'l'homme qui...'), il n'a pas d'accent.
Puis-je simplement toujours utiliser 'que' au lieu de 'quien' (sans accent) ?
Dans une conversation décontractée, vous le pouvez souvent, et vous serez compris. Par exemple, 'la chica con que hablé'. Cependant, il est beaucoup plus naturel et correct en espagnol d'utiliser 'quien' après des mots comme 'a, con, de, para' lorsque l'on parle de personnes. Donc, 'la chica con quien hablé' est le meilleur choix.
Pourquoi l'espagnol a-t-il 'quién' et 'quiénes' ? L'anglais n'a que 'who'.
L'espagnol aime que ses mots s'accordent en nombre. Tout comme vous dites 'el chico' (un garçon) mais 'los chicos' (plusieurs garçons), l'espagnol fait de même avec ce mot interrogatif. Si vous demandez à propos de plusieurs personnes, le mot interrogatif lui-même devient pluriel. C'est un détail supplémentaire qui rend la langue très précise.

