soñé
“soñé” signifie “J'ai rêvé” en espagnol (action passée accomplie).
J'ai rêvé
Aussi : J'ai songé, I had a dream
📝 En Action
Anoche soñé con un perro gigante que hablaba.
A1La nuit dernière, j'ai rêvé d'un chien géant qui parlait.
¿Con quién soñé? No lo recuerdo.
A2De qui ai-je rêvé ? Je ne m'en souviens pas.
Cuando era niño, siempre soñé con viajar al espacio.
B1Quand j'étais enfant, je rêvais toujours de voyager dans l'espace.
🔄 Conjugaisons
subjunctive
imperfect
present
indicative
imperfect
present
preterite
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : soñé
Question 1 sur 2
Quelle phrase française traduit correctement le sens de 'soñé' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Le verbe 'soñar' vient du mot latin *somniare*, qui est lui-même lié à *somnus*, signifiant 'sommeil'. Ce lien relie clairement le mot espagnol à l'acte physique de dormir et aux images vues pendant ce temps.
Première attestation : Medieval Spanish (c. 13th century)
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'soñé' est un verbe régulier ou irrégulier ?
Au passé simple (le temps de 'soñé'), il est régulier, suivant le modèle standard des verbes en '-ar'. Cependant, au présent (comme 'yo sueño'), il est considéré comme irrégulier car la voyelle 'o' devient 'ue'.
Quelle est la différence entre 'soñé' et 'soñaba' ?
'Soñé' (passé simple) décrit une action unique et achevée : 'J'ai rêvé du voyage' (une seule fois). 'Soñaba' (imparfait) décrit une action passée continue, habituelle ou descriptive : 'Je rêvais souvent' ou 'J'étais en train de rêver quand le téléphone a sonné.'