subtítulo
“subtítulo” signifie “sous-titre” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
sous-titre
Aussi : légende
📝 En Action
Prefiero ver las películas extranjeras con subtítulos.
A2Je préfère regarder les films étrangers avec des sous-titres.
Los subtítulos de este video no están sincronizados con el audio.
B1Les sous-titres de cette vidéo ne sont pas synchronisés avec l'audio.
¿Puedes activar los subtítulos en español, por favor?
A1Pouvez-vous activer les sous-titres en espagnol, s'il vous plaît ?
sous-titre
Aussi : titre secondaire
📝 En Action
El subtítulo del libro explica mejor el tema principal.
B1Le sous-titre du livre explique mieux le thème principal.
Debes incluir un subtítulo para cada sección del artículo.
B2Vous devriez inclure un sous-titre pour chaque section de l'article.
El título es llamativo, pero el subtítulo es demasiado largo.
B1Le titre est accrocheur, mais le sous-titre est trop long.
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "subtítulo" en espagnol :
titre secondaire→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : subtítulo
Question 1 sur 3
Lequel de ces éléments est une utilisation correcte de 'subtítulo' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Du préfixe latin 'sub-' (sous) et 'titulus' (titre, étiquette). Il décrit littéralement quelque chose placé sous un titre.
Première attestation : 17th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'subtítulo' est la même chose qu'une légende de photo ?
Pas généralement. Pour une légende sous une photo, les hispanophones disent généralement 'pie de foto' ou 'leyenda'.
A-t-il toujours besoin d'un accent écrit ?
Oui, 'subtítulo' a toujours un accent sur le 'í' car l'accent tonique tombe sur l'avant-dernière syllabe.
Comment dit-on 'closed captions' en espagnol ?
Vous pouvez dire 'subtítulos opcionales' ou 'subtítulos para personas con discapacidad auditiva'.

