Inklingo

utopía

oo-toh-PEE-ahu.toˈpi.a

utopía signifie utopie en espagnol (une société idéale ou parfaite).

utopie

Aussi : rêve inaccessible
NomfB2
Un paysage luxuriant et paisible où les gens vivent en harmonie avec la nature dans une belle et colorée cité-jardin.

📝 En Action

Un mundo sin hambre parece una utopía hoy en día.

B1

Un monde sans faim semble une utopie de nos jours.

El libro describe una utopía donde no existe el dinero.

B2

Le livre décrit une utopie où l'argent n'existe pas.

Luchar por una utopía nos ayuda a mejorar la realidad.

C1

Lutter pour une utopie nous aide à améliorer la réalité.

Connexions de Mots

Synonymes

  • ideal (idéal)
  • quimera (chimère/rêve impossible)

Antonymes

  • distopía (dystopie)
  • realidad (réalité)

Collocations Courantes

  • utopía inalcanzableutopie inaccessible
  • sociedad perfectasociété parfaite
  • perseguir una utopíapoursuivre une utopie

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "utopía" en espagnol :

rêve inaccessible

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : utopía

Question 1 sur 3

Lequel de ces mots est l'opposé de 'utopía' ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
utópico(utopique)Adjectif
utopista(utopiste/rêveur)Nom
🎵 Rimes
guíadíaarmonía
📚 Étymologie

Inventé par Thomas More en 1516, à partir des mots grecs 'ou' (pas) et 'topos' (lieu), signifiant littéralement 'nulle part' ou 'aucun lieu'.

Première attestation : 16th century

Cognats (Mots apparentés)

English: utopiaFrench: utopieItalian: utopia

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Est-ce que 'utopía' est un mot négatif ?

Cela dépend du contexte ! Cela peut être positif (un noble objectif à atteindre) ou négatif (qualifier l'idée de quelqu'un d''una utopía' peut signifier que c'est irréaliste ou impossible).

Le pluriel 'utopías' est-il courant ?

Oui, vous pouvez utiliser 'utopías' lorsque vous parlez de différentes versions de sociétés idéales ou de divers rêves idéalistes.

A-t-il une prononciation particulière par rapport à l'anglais ?

Oui. En espagnol, le 'u' sonne comme 'ou' (comme dans 'tout'), pas comme 'you'. De plus, l'accent est mis sur le 'í' à la fin.