Inklingo

veinticuatro

be-een-tee-KWA-troh/beintiˈkwatɾo/

veinticuatro signifie vingt-quatre en espagnol (nombre cardinal).

vingt-quatre

Aussi : vingt-quatrième
Une collection de vingt-quatre pommes rouge vif disposées en grille.

📝 En Action

Mi hermano tiene veinticuatro años.

A1

Mon frère a vingt-quatre ans.

El examen es el veinticuatro de mayo.

A1

L'examen est le vingt-quatre mai.

Hay veinticuatro horas en un día.

A1

Il y a vingt-quatre heures dans une journée.

Connexions de Mots

Collocations Courantes

  • las veinticuatro horasvingt-quatre heures par jour / toute la journée
  • veinticuatro sietevingt-quatre heures sur sept (24h/24)

Expressions & Idiomes

  • las veinticuatro horas del díaconstamment ou sans arrêt

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "veinticuatro" en espagnol :

vingt-quatrevingt-quatrième

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : veinticuatro

Question 1 sur 3

Comment écrit-on correctement le nombre 24 en espagnol ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
veinte(vingt)Adjectif
veintena(une vingtaine)Nom
veinticuatreno(relatif à vingt-quatre)Adjectif
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Du latin 'viginti' (vingt) et 'quattuor' (quatre). En vieux espagnol, il s'agissait de mots séparés qui ont fini par fusionner pour former le mot unique utilisé aujourd'hui.

Première attestation : 13th century

Cognats (Mots apparentés)

Italian: ventiquattroFrench: vingt-quatrePortuguese: vinte e quatro

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Est-ce que 'veinticuatro' prend un 's' au pluriel ?

Non. Même s'il représente plus d'une chose, le mot 'veinticuatro' ne prend pas de 's' à la fin.

Est-ce que ça change si je parle d'une femme ?

Non. Contrairement à 'veintiuno' (qui devient 'veintiuna'), 'veinticuatro' est neutre en genre et reste le même pour tout le monde.

Quand dois-je utiliser 'veinte y cuatro' ?

Presque jamais. En espagnol moderne, l'écrire en trois mots séparés est considéré comme dépassé et incorrect. Tenez-vous-en toujours à la version en un seul mot.