ventilación
“ventilación” signifie “ventilation” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
ventilationAussi : aération

📝 En Action
Abre la ventana para que haya ventilación.
A1Ouvre la fenêtre pour qu'il y ait de la ventilación.
Esta habitación tiene muy buena ventilación natural.
A2Cette pièce a une très bonne ventilación naturelle.
La falta de ventilación puede causar problemas de salud.
B1Le manque de ventilación peut causer des problèmes de santé.
Connexions de Mots
assistance respiratoireAussi : ventilation

📝 En Action
El paciente fue puesto bajo ventilación mecánica.
B2Le patient a été mis sous ventilación mecánica.
Es vital mantener la ventilación pulmonar durante la cirugía.
C1Il est vital de maintenir la ventilación pulmonaire pendant la chirurgie.
Connexions de Mots
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "ventilación" en espagnol :
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : ventilación
Question 1 sur 3
Quel article devriez-vous utiliser avec 'ventilación' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots
🎵 Rimes
📚 Étymologie
Du mot latin 'ventilatio', qui vient de 'ventus' signifiant 'vent'. Essentiellement, c'est le processus de laisser le vent faire son travail. En français, 'ventilation' vient aussi du latin 'ventilatio'.
Première attestation : 15th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'ventilación' est la même chose que 'aire' ?
Pas exactement. 'Aire' est le gaz lui-même (l'air), tandis que 'ventilación' est le mouvement ou le processus d'apport de cet air dans un espace. En français, 'air' est le gaz, et 'ventilation' est le processus.
Est-ce que 'ventilación' a un accent écrit au pluriel ?
Non. Lorsque vous ajoutez '-es' pour le mettre au pluriel ('ventilaciones'), l'accentuation reste naturellement sur cette syllabe, donc l'accent écrit n'est plus nécessaire. C'est une règle orthographique espagnole.
Puis-je utiliser 'ventilación' pour parler de la climatisation ?
Vous pouvez l'utiliser pour parler du flux d'air fourni par un système de climatisation, mais la machine elle-même s'appelle 'aire acondicionado'. En français, on dirait 'climatisation' pour le système.

