Inklingo

verano

beh-RAH-nohbeˈɾa.no

verano signifie été en espagnol (la saison entre le printemps et l'automne).

été

Aussi : la saison estivale
NommA1
Une illustration simple et colorée représentant un grand parasol de plage rayé rouge et blanc planté dans du sable doré, vivement éclairé par un grand soleil jaune dans le ciel.

📝 En Action

¿Qué planes tienes para el verano?

A1

Quels sont tes projets pour l'été ?

El calor del verano aquí es insoportable sin aire acondicionado.

A2

La chaleur de l'été ici est insupportable sans climatisation.

Muchas familias aprovechan el descanso del verano para viajar a la costa.

B1

Beaucoup de familles profitent des vacances d'été pour voyager sur la côte.

Connexions de Mots

Synonymes

  • estío ((littéraire) été)

Antonymes

Collocations Courantes

  • vacaciones de veranovacances d'été
  • ropa de veranovêtements d'été
  • pleno veranoen plein été

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "verano" en espagnol :

été

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : verano

Question 1 sur 2

Quelle phrase utilise correctement 'verano' ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
veranear(passer l'été)Verbe
veraniego(estival / d'été)Adjectif
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Vient de l'expression latine *veranum tempus*, signifiant 'temps du printemps'. Au fil du temps, dans de nombreuses langues romanes (comme l'espagnol), le mot a déplacé son sens pour désigner la saison la plus chaude, l'été.

Première attestation : 13th century (in similar form in early Romance texts)

Cognats (Mots apparentés)

Portuguese: verãoItalian: verno

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Pourquoi l'espagnol utilise-t-il 'el' avant 'verano' lorsqu'on parle en général ?

L'espagnol exige des articles (comme 'el' ou 'la') beaucoup plus souvent que le français, surtout lorsqu'on fait référence à des catégories ou concepts généraux comme les saisons, les couleurs ou les matières. On dit 'J'aime *l'*été' (Me gusta *el* verano).

Est-ce que la période du 'verano' change dans les pays hispanophones ?

Oui ! Comme le monde hispanophone s'étend sur les deux hémisphères, le 'verano' a lieu à des moments différents. Dans les pays comme l'Espagne ou le Mexique (Hémisphère Nord), il se situe approximativement de juin à septembre. Dans les pays comme l'Argentine ou le Chili (Hémisphère Sud), il va de décembre à mars.