zonas
“zonas” signifie “zones” en espagnol (terme général pour les aires).
zones, aires
Aussi : régions, districts
📝 En Action
Hay muchas zonas verdes en el parque central.
A1Il y a beaucoup de zones vertes dans le parc central.
Necesitamos evacuar las zonas de riesgo inmediatamente.
A2Nous devons évacuer les zones à risque immédiatement.
Las zonas costeras suelen ser más húmedas que las de interior.
B1Les régions côtières sont généralement plus humides que celles de l'intérieur.
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : zonas
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise correctement 'zonas' pour décrire un lieu ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Le mot vient directement du mot latin *zona*, signifiant 'ceinture'. Il faisait initialement référence aux cinq zones climatiques de la Terre, qui étaient vues comme des bandes enveloppant le globe.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'zonas' est seulement utilisé pour des lieux géographiques ?
Non. Bien que le plus souvent utilisé pour la géographie ('zonas montañosas' - zones montagneuses), 'zonas' peut aussi faire référence à des aires conceptuelles, comme 'zonas de confort' (zones de confort) ou 'zonas de oportunidad' (zones d'opportunité).
Comment savoir si je dois utiliser 'zonas' ou 'áreas' ?
'Zonas' et 'áreas' sont des synonymes et sont souvent interchangeables. 'Zonas' est légèrement plus courant lorsqu'on fait référence à des districts officiellement désignés (comme les fuseaux horaires ou les zones résidentielles), tandis que 'áreas' est plus courant pour la mesure générale ou les concepts abstraits.