Inklingo

Comment dire "régions" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourrégionsest zonasutilisez « zonas » pour parler de régions au sens d'espaces ou de secteurs, souvent délimités pour une fonction spécifique (zones vertes, zones industrielles).

French → espagnol

zonas

SOH-nahsˈso.nas

nomA1neutre
Utilisez « zonas » pour parler de régions au sens d'espaces ou de secteurs, souvent délimités pour une fonction spécifique (zones vertes, zones industrielles).
Une illustration simple représentant un paysage divisé en trois zones distinctes et clairement délimitées : une zone d'herbe verte, une zone d'eau bleue et une zone de sable jaune.

Exemples

Hay muchas zonas verdes en el parque central.

Il y a beaucoup de zones vertes dans le parc central.

Necesitamos evacuar las zonas de riesgo inmediatamente.

Nous devons évacuer les zones à risque immédiatement.

Las zonas costeras suelen ser más húmedas que las de interior.

Les régions côtières sont généralement plus humides que celles de l'intérieur.

Pluriel Féminin

Puisque 'zonas' est féminin, tout mot descriptif (adjectif) que vous utilisez avec doit aussi se terminer par '-as', comme 'zonas verdes' (zones vertes). En français, l'accord se fait en genre et en nombre (ex: 'zones vertes').

La Forme Singulière

La forme singulière de ce mot est 'zona' (zone/aire). Vous l'utilisez lorsque vous parlez d'un seul lieu spécifique.

Confusion de Genre

Erreur :Los zonas peligrosas.

Correction : Las zonas peligrosas. (Le mot 'zona' est toujours féminin en espagnol, donc vous devez utiliser 'las' et les adjectifs féminins, contrairement au français où 'zone' est féminin mais l'article masculin 'les' est invariable au pluriel.)

áreas

AH-reh-ahsˈa.ɾe.as

nomA1neutre
Employez « áreas » pour désigner des régions entendues comme des espaces communs ou des secteurs spécifiques nécessitant une attention ou une gestion particulière (aires communes, aires de jeux).
Une représentation visuelle d'une masse terrestre divisée en trois zones physiques distinctes : une zone d'eau bleue, une zone d'herbe verte et une zone de sable brun.

Exemples

Necesitamos limpiar las áreas comunes del edificio.

Nous devons nettoyer les zones communes de l'immeuble.

Hay muchas áreas verdes en el parque central.

Il y a beaucoup de zones vertes dans le parc central.

Toujours Féminin

Même si la forme singulière (área) utilise l'article masculin 'el' (el área) pour adoucir la prononciation, le mot lui-même est féminin. Au pluriel, nous utilisons toujours 'las' : las áreas.

Mélanger le genre au pluriel

Erreur :Los áreas están cerrados.

Correction : Las áreas están cerradas. Puisque 'áreas' est féminin, l'article ('las') et l'adjectif ('cerradas') doivent s'accorder.

latitud

la-tee-toodla.tiˈtuð

nomC1formel
Préférez « latitud » lorsque vous faites référence à de vastes régions du monde, souvent dans un contexte géographique ou de voyage, impliquant une étendue plus large.
Un paysage varié montrant différentes parties du monde comme des montagnes enneigées et une plage tropicale côte à côte.

Exemples

He viajado por muchas latitudes y nunca vi nada igual.

J'ai voyagé dans de nombreuses régions (latitudes) et je n'ai jamais rien vu de tel.

En estas latitudes, el sol nunca se pone en verano.

Dans ces régions du monde, le soleil ne se couche jamais en été.

La latitud de sus planteamientos asombró al comité.

L'étendue de ses idées a stupéfié le comité.

Pluriel pour les lieux

Lorsqu'il s'agit de 'lieux' ou de 'régions', ce mot est presque toujours utilisé au pluriel : 'latitudes'.

Ne pas confondre les aires et les zones

Les débutants confondent souvent « zonas » et « áreas », car les deux désignent des régions. « Zonas » est plus général pour des secteurs fonctionnels, tandis que « áreas » insiste sur l'espace partagé ou à gérer. « Latitud » est réservé à de grandes étendues géographiques.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.