Comment dire "anesthésie" en espagnol
Le mot espagnol pour “anesthésie” est “anestesia” — B1 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.

Exemples
El dentista me puso anestesia local para quitarme la muela.
Le dentiste m'a fait une anesthésie locale pour m'enlever la dent.
Todavía siento la cara dormida por la anestesia.
J'ai toujours la sensation que ma bouche est engourdie à cause de l'anesthésie.
La cirugía se realizó con anestesia general.
La chirurgie a été réalisée sous anesthésie générale.
Règles des noms féminins
En espagnol, comme en français, les noms se terminant par '-a' sont très souvent féminins. On utilise donc 'la' et 'una'.
Verbes pour 'donner' une anesthésie
En espagnol, on ne dit pas 'dar anestesia' (donner une anesthésie) comme on pourrait le penser par analogie avec le français. On utilise plutôt 'poner' (mettre) ou 'aplicar' (appliquer). Par exemple : 'El médico me puso la anestesia'.
Utiliser 'Dar' au lieu de 'Poner'
Erreur : “El doctor me dio anestesia.”
Correction : El doctor me puso anestesia. Bien que 'dar' soit compris, 'poner' est beaucoup plus naturel pour les injections et les traitements.
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.