Comment dire "censure" en espagnol
Le mot espagnol pour “censure” est “censura” — B2 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.

Exemples
Muchos artistas luchan contra la censura en las redes sociales.
De nombreux artistes luttent contre la censure sur les réseaux sociaux.
En el pasado, la película sufrió una fuerte censura por parte del gobierno.
Par le passé, le film a subi une forte censure de la part du gouvernement.
No podemos permitir la censura de la información científica.
Nous ne pouvons pas permettre la censure de l'information scientifique.
Toujours féminin
Ce mot est toujours 'la censura'. Même si vous parlez d'un groupe d'hommes qui censurent quelque chose, le mot lui-même ne change pas de genre. En français, le mot 'censure' est également féminin.
Utiliser 'de' pour les spécificités
Pour décrire ce qui est censuré, ajoutez simplement 'de' après le mot, comme 'la censura de prensa' (censure de la presse). En français, on utilise souvent 'de' ou 'du/de la/des' selon le contexte : 'la censure de la presse'.
Censura vs. Censurar
Erreur : “Yo censura el libro.”
Correction : Yo censuro el libro (ou) La censura del libro. En français, on ne confondrait pas le nom 'censure' avec le verbe 'censurer'. On dirait : 'Je censure le livre' ou 'La censure du livre'.
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.