Inklingo

Comment dire "des détours" en espagnol

Le mot espagnol pourdes détoursest largasB1 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.

French → espagnolB1

largas

NounB1
sous forme d'excuses ou de tactiques d'ajournement
Un petit personnage frustré coincé dans une grande flaque de boue verte et collante, incapable d'avancer, illustrant un retard.

Exemples

El banco siempre me da largas sobre el préstamo.

La banque me donne toujours des réponses évasives concernant le prêt.

Ella me pidió una cita, pero le di largas porque no estaba segura.

Elle m'a demandé un rendez-vous, mais je lui ai fait des réponses évasives parce que je n'étais pas sûre.

No podemos seguir dándole largas al problema; hay que enfrentarlo.

Nous ne pouvons pas continuer à remettre le problème à plus tard ; nous devons y faire face.

Expression figée

Ce mot est presque toujours utilisé dans l'expression 'dar largas', qui signifie reporter intentionnellement ou éviter de donner une réponse définitive.

Utiliser 'largas' seul

Erreur :Me dio unas largas.

Correction : Me dio largas. (Le mot 'largas' ne prend généralement pas d'article comme 'unas' dans cette expression idiomatique spécifique.)

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.