Comment dire "j'atteindrai" en espagnol
Le mot espagnol pour “j'atteindrai” est “llegaré” — B1 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.

Exemples
Sé que con esfuerzo llegaré a mi peso ideal.
Je sais qu'avec des efforts, j'atteindrai mon poids idéal.
Si estudio mucho, llegaré a dominar el idioma.
Si j'étudie beaucoup, j'arriverai à maîtriser la langue.
No importa el tiempo, yo llegaré a la cima de esta montaña.
Peu importe le temps que cela prendra, j'atteindrai le sommet de cette montagne (figuré ou littéral).
Atteindre des objectifs : « Llegar a »
Lorsque « llegar » signifie atteindre un objectif ou devenir quelque chose, il faut utiliser le petit mot « a » juste après : « Llegaré a ser doctor » (J'atteindrai le stade d'être médecin). C'est similaire à l'usage de « arriver à » en français dans certains contextes.
Oublier le changement orthographique
Erreur : “Utiliser « yo llegé » au passé.”
Correction : La forme correcte au passé est « yo llegué ». L'espagnol ajoute un « u » pour conserver le son « g » doux devant « e » ou « i », ce qui n'est pas nécessaire en français (j'arrivai).
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.