Inklingo

Comment dire "je savais" en espagnol

Le mot espagnol pourje savaisest supeA2 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.

French → espagnolA2

supe

VerbA2
Un personnage simple de livre d'histoires avec de grands yeux, l'air surpris, alors qu'une ampoule lumineuse apparaît soudainement et s'allume vivement au-dessus de sa tête, symbolisant une découverte ou une réalisation soudaine.

Exemples

Supe la verdad ayer durante la reunión.

J'ai appris la vérité hier pendant la réunion.

Cuando supe que te ibas, me puse triste.

Quand j'ai appris que tu partais, je suis devenu triste.

Intenté arreglar el coche, pero no supe cómo.

J'ai essayé de réparer la voiture, mais je n'ai pas su comment faire (ou je n'ai pas réussi à trouver comment).

Supe vs. Sabía

Ce mot ('supe') est au passé simple (pretérito indefinido), utilisé pour parler du moment où vous avez acquis une connaissance. Si vous voulez parler d'une connaissance que vous possédiez sur une période dans le passé, utilisez l'imparfait : 'Sabía que venías' (Je savais que tu venais).

Prétérit Irrégulier

Le verbe 'saber' est très irrégulier au passé simple, utilisant la base 'sup-'. Cette structure est partagée avec quelques autres verbes courants, comme 'tener' (tuve) et 'estar' (estuve).

Savoir vs. Apprendre

Erreur :Utiliser 'sabía' pour signifier une réalisation soudaine : 'Sabía la fecha ayer.' (Je savais la date hier).

Correction : Utilisez 'supe' pour souligner la découverte : 'Supe la fecha ayer.' (J'ai appris la date hier). 'Sabía' signifie que vous possédiez la connaissance au préalable.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.