Comment dire "transportera" en espagnol
Le mot espagnol pour “transportera” est “traerá” — A2 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.

Exemples
Mi hermana traerá el pastel a la cena.
Ma sœur apportera le gâteau au dîner.
¿Qué nos traerá el futuro?
Que nous apportera l'avenir ?
Si llueve mucho, la inundación traerá problemas.
S'il pleut beaucoup, l'inondation causera des problèmes.
Bases du Futur Simple
Cette forme, 'traerá', est utilisée pour parler d'actions qui se dérouleront après le moment présent. C'est la manière standard d'exprimer le futur en espagnol.
Qui fait l'action ?
La terminaison '-á' indique que l'action est effectuée par une seule personne : 'él' (il), 'ella' (elle), ou 'usted' (vous de politesse).
Confondre 'Apporter' et 'Emporter'
Erreur : “Utiliser 'llevará' lorsque l'objet vient *vers* le locuteur ou le point central.”
Correction : Utilisez 'traerá' lorsque l'action est dirigée *vers* l'endroit où se déroule la conversation. Utilisez 'llevará' lorsqu'elle est dirigée *loin*.
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.