Inklingo

cercanovspróximo

cercano

/sehr-KAH-noh/

|
próximo

/PROK-see-moh/

Livello:A2Tipo:near-synonymsDifficoltà:★★★☆☆

💡 Regola rapida

La regola:

Cercano = fisicamente o emotivamente vicino. Próximo = 'successivo' nel tempo o nella sequenza.

Trucco per ricordare:

Pensa: 'Cercano' è per le cose nel tuo 'cerchio' (vicinanza). 'Próximo' è per le cose in una 'processione' (una fila, ciò che segue).

Eccezioni:
  • Per 'il posto più vicino', 'el más cercano' e 'el más próximo' sono spesso usati in modo intercambiabile, es. 'el banco más cercano/próximo'.

📊 Tabella comparativa

ContestocercanopróximoPerché?
Time(No se usa)El próximo mesFor future time (next week, next year), only 'próximo' is used.
Sequence(No se usa)La próxima preguntaTo talk about the next item in a list or series, you must use 'próximo'.
RelationshipsUn amigo cercano(No se usa)For emotional bonds and close relationships, only 'cercano' works.
Physical LocationHay un café cercanoLa próxima parada'Cercano' means 'nearby' in general. 'Próximo' means 'the next one on the route'.

✅ Quando usare "cercano" / próximo

cercano

Vicino, prossimo (riferito a distanza fisica o legame emotivo)

/sehr-KAH-noh/

Vicinanza fisica

Vivo en un pueblo cercano a la ciudad.

Vivo in un paese vicino alla città.

Vicinanza emotiva

Ella es una de mis amigas más cercanas.

Lei è una delle mie amiche più strette.

Somiglianza o relazione

El significado es cercano, pero no idéntico.

Il significato è simile, ma non identico.

próximo

Successivo, imminente, seguente (nel tempo, ordine o sequenza)

/PROK-see-moh/

Successivo nel tempo

La próxima semana tengo un examen.

La prossima settimana ho un esame.

Successivo in sequenza o ordine

El tren para en la próxima estación.

Il treno si ferma alla prossima stazione.

Il più vicino in una serie (meno comune)

Busque la salida más próxima.

Cerca l'uscita più prossima.

🔄 Esempi a confronto

Parlando di una posizione

Con "cercano":

Busco un restaurante cercano.

Sto cercando un ristorante qui vicino. (Va bene qualsiasi ristorante.)

Con "próximo":

El próximo restaurante está a 5 km.

Il prossimo ristorante (su questa strada) è a 5 km di distanza.

La differenza: 'Cercano' indica una prossimità generale. 'Próximo' si riferisce al successivo in una sequenza o percorso specifico.

Descrivere cose intorno a te

Con "cercano":

Las montañas cercanas son hermosas.

Le montagne vicine sono bellissime.

Con "próximo":

Nuestra próxima parada es en las montañas.

La nostra prossima tappa è in montagna.

La differenza: 'Cercanas' descrive la posizione fisica delle montagne rispetto a te. 'Próxima' descrive il prossimo punto del tuo itinerario.

🎨 Confronto visivo

Schermata divisa che confronta 'cercano' (vicinanza fisica/emotiva) e 'próximo' (successivo nel tempo/sequenza).

'Cercano' è per la vicinanza che senti o vedi. 'Próximo' è per ciò che viene dopo.

⚠️ Errori comuni

Errore:

El cercano año voy a viajar.

Correzione:

El próximo año voy a viajar.

Perché:

Quando si parla della 'prossima' unità di tempo (giorno, settimana, mese, anno), si usa sempre 'próximo', proprio come in italiano si usa 'prossimo'.

Errore:

Mis padres son muy próximos.

Correzione:

Mis padres son muy cercanos.

Perché:

Per descrivere un legame emotivo, la parola corretta è 'cercano'. 'Próximo' non si usa per i legami affettivi.

Errore:

Gira en la calle cercana.

Correzione:

Gira en la próxima calle.

Perché:

Sebbene possa esistere una 'strada vicina' (calle cercana), quando si danno indicazioni per 'la strada successiva' si dovrebbe usare 'próxima'.

📚 Grammatica correlata

Vuoi capire la grammatica dietro questa coppia? Esplora queste lezioni per un approfondimento:

🏷️ Parole chiave

🔗 Coppie correlate

Aquí vs Acá

Tipo: near-synonyms

Sino vs Pero

Tipo: near-synonyms

También vs Tampoco

Tipo: near-synonyms

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: Cercano vs Próximo

Domanda 1 di 2

Scegli la parola corretta: 'La reunión es el ___ lunes.'

🏷️ Tags

Near-SynonymsIntermediateMost Confusing

Domande Frequenti

Posso usare 'cercano' e 'próximo' in modo intercambiabile per la distanza fisica?

A volte, sì. Per 'il negozio più vicino', sia 'la tienda más cercana' che 'la tienda más próxima' sono corrette e comuni. Tuttavia, come regola generale, usa 'cercano' per 'qui vicino' e 'próximo' per 'il successivo in una sequenza' (come la prossima uscita in autostrada).

Qual è la differenza tra 'próximo' e 'prójimo'?

Attenzione all'ortografia! 'Próximo' (con la 'x') è l'aggettivo di cui stiamo discutendo, che significa 'successivo' o 'vicino'. 'Prójimo' (con la 'j') è una parola completamente diversa; è un sostantivo che significa 'simile' o 'prossimo' (spesso in senso morale o religioso).