Inklingo

enfriarvsenfriarse

enfriar

/en-free-AR/

|
enfriarse

/en-free-AR-seh/

Livello:A2Tipo:verbsDifficoltà:★★★☆☆

💡 Regola rapida

La regola:

Enfriar = raffreddi qualcos'altro. Enfriarse = qualcosa si raffredda da solo.

Trucco per ricordare:

Pensa: un 'frigorifero' (refrigerator) *enfría* le cose. Una tazza di caffè *se enfría*.

Eccezioni:
  • Gli usi figurati seguono la stessa logica: qualcosa può raffreddare una relazione (enfriar), o una relazione può raffreddarsi da sola (enfriarse).

📊 Tabella comparativa

ContestoenfriarenfriarsePerché?
In the kitchenVoy a enfriar el vino.El vino ya se enfrió.A is the action of chilling it. B is the state after it has cooled down.
Talking about the weatherEl viento del norte enfría la ciudad.El tiempo se está enfriando.A focuses on the cause (the wind). B describes the overall process (the weather getting colder).
Personal feelingLa lluvia me enfrió los pies.Me estoy enfriando.A states what made you cold (the rain). B describes your own feeling of getting cold.
RelationshipsLa distancia enfrió la relación.La relación se enfrió.A points to the cause of the cooling. B describes the result or process.

✅ Quando usare "enfriar" / enfriarse

enfriar

Rendere freddo qualcosa; raffreddare qualcosa (un'azione compiuta da un soggetto su un oggetto).

/en-free-AR/

Raffreddare attivamente cibo o bevande

Voy a enfriar las cervezas en el río.

Vado a raffreddare le birre nel fiume.

Abbassare la temperatura di uno spazio

El aire acondicionado enfría toda la casa.

L'aria condizionata raffredda tutta la casa.

Figurato: Smorzare l'entusiasmo o l'umore

Su comentario enfrió el ambiente de la fiesta.

Il suo commento ha raffreddato l'atmosfera della festa.

enfriarse

Raffreddarsi; diventare freddo (un processo che accade al soggetto).

/en-free-AR-seh/

Cibo o bevande che si raffreddano col tempo

¡Date prisa, que la sopa se enfría!

Sbrigati, la zuppa si sta raffreddando!

Una persona che sente o prende freddo

Si no te pones la chaqueta, te vas a enfriar.

Se non ti metti la giacca, ti prenderai freddo.

Figurato: Una relazione o un interesse che si affievolisce

Con el tiempo, su amistad se enfrió.

Col tempo, la loro amicizia si è raffreddata.

🔄 Esempi a confronto

Una tazza di tè

Con "enfriar":

Usa hielo para enfriar el té rápidamente.

Usa il ghiaccio per raffreddare il tè velocemente.

Con "enfriarse":

Dejé el té en la mesa y se enfrió.

Ho lasciato il tè sul tavolo e si è raffreddato.

La differenza: 'Enfriar' è l'azione che compi sul tè. 'Enfriarse' è il processo che accade al tè da solo.

Una persona dopo l'esercizio fisico

Con "enfriar":

Me puse una toalla húmeda para enfriar el cuello.

Mi metto un asciugamano umido per raffreddarmi il collo.

Con "enfriarse":

Después de correr, me senté para enfriarme un poco.

Dopo aver corso, mi sono seduto per raffreddarmi un po'.

La differenza: Qui la differenza è sottile. 'Enfriar el cuello' tratta il tuo collo come un oggetto che stai raffreddando. 'Enfriarme' si riferisce al tuo intero corpo che si raffredda come processo.

🎨 Confronto visivo

Schermata divisa che mostra una persona che raffredda attivamente una bevanda contro una bevanda che si raffredda da sola.

'Enfriar' è un'azione che fai A qualcosa. 'Enfriarse' è qualcosa che SUCCEDE a qualcosa.

⚠️ Errori comuni

Errore:

La comida está enfriando en la mesa.

Correzione:

La comida se está enfriando en la mesa.

Perché:

Quando qualcosa si raffredda da sola, hai bisogno della forma riflessiva 'se'. 'Está enfriando' implicherebbe che il cibo sta attivamente raffreddando qualcos'altro, il che non ha senso.

Errore:

Yo enfrío cuando salgo sin abrigo.

Correzione:

Yo me enfrío cuando salgo sin abrigo.

Perché:

Per descrivere che tu prendi freddo, devi usare il pronome riflessivo 'me'. 'Yo enfrío' significa 'Io raffreddo le cose'.

📚 Grammatica correlata

Vuoi capire la grammatica dietro questa coppia? Esplora queste lezioni per un approfondimento:

🏷️ Parole chiave

enfriarenfriarsefrío
temperatura
temperatura
temperatura

🔗 Coppie correlate

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: Enfriar vs Enfriarse

Domanda 1 di 2

Quale frase è corretta per dire 'Il mio caffè si è raffreddato'?

🏷️ Tags

VerbsBeginner EssentialMost Confusing

Domande Frequenti

Enfriar si riferisce sempre a una persona che compie l'azione?

Non necessariamente. Anche un oggetto inanimato può raffreddare. Ad esempio, 'El viento enfría la noche' (Il vento raffredda la notte). Il punto chiave è che qualcosa agisce su qualcos'altro.

Posso dire 'Estoy enfriando'?

Puoi, ma significa 'Sto raffreddando qualcosa', non 'Sto prendendo freddo'. Ad esempio, 'Estoy enfriando la sopa para el bebé' (Sto raffreddando la zuppa per il bambino). Per dire che stai prendendo freddo, devi dire 'Me estoy enfriando'.