Inklingo

enfriar

en-free-ahreɱfɾjaɾ

enfriar significa raffreddare in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:

raffreddare, raffreddare

Anche: refrigerare
VerboA2regular ar
Una ciotola fumante di zuppa su un tavolo con un piccolo ventilatore elettrico blu che soffia aria su di essa per abbassare la temperatura.
gerundenfriando
past Participleenfriado
infinitiveenfriar

📝 In Azione

Tienes que enfriar el vino antes de servirlo.

A2

Devi raffreddare il vino prima di servirlo.

Usa un ventilador para enfriar la habitación.

B1

Usa un ventilatore per raffreddare la stanza.

No dejes que se enfríe la cena.

A2

Non lasciare che la cena si raffreddi.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • refrigerar (refrigerare)
  • refrescar (rinfrescare/raffreddare leggermente)

Contrari

Collocazioni Comuni

  • enfriar la soparaffreddare la zuppa
  • enfriar bebidasraffreddare le bevande

smorzare, raffreddare

Anche: scoraggiare
VerboB2regular ar
Un falò acceso spento da una forte nuvola di pioggia, trasformando le fiamme arancioni brillanti in fumo grigio.
gerundenfriando
past Participleenfriado
infinitiveenfriar

📝 In Azione

Su falta de respuesta enfrió mi entusiasmo.

B2

La sua mancanza di risposta ha smorzato il mio entusiasmo.

La discusión enfrió la relación entre ellos.

B2

La discussione ha raffreddato la relazione tra loro.

No dejes que los problemas enfríen tus ganas de viajar.

C1

Non lasciare che i problemi scoraggino il tuo desiderio di viaggiare.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • desanimar (scoraggiare)
  • mitigar (attenuare/moderare)

Contrari

Collocazioni Comuni

  • enfriar los ánimoscalmare gli animi / smorzare gli spiriti
  • enfriar la pasiónraffreddare la passione

Subjunctive

Imperfect Subjunctive

yoenfriara
enfriaras
él/ella/ustedenfriara
nosotrosenfriáramos
vosotrosenfriarais
ellos/ellas/ustedesenfríaran

Present Subjunctive

yoenfríe
enfríes
él/ella/ustedenfríe
nosotrosenfriemos
vosotrosenfriéis
ellos/ellas/ustedesenfríen

Indicative

Preterite

yoenfrié
enfriaste
él/ella/ustedenfrió
nosotrosenfriamos
vosotrosenfriasteis
ellos/ellas/ustedesenfriaron

Imperfect

yoenfriaba
enfriabas
él/ella/ustedenfriaba
nosotrosenfriábamos
vosotrosenfriabais
ellos/ellas/ustedesenfriaban

Present

yoenfrío
enfrías
él/ella/ustedenfría
nosotrosenfriamos
vosotrosenfriáis
ellos/ellas/ustedesenfrían

🔀 Commonly Confused With

Traduci in spagnolo

Parole che si traducono come "enfriar" in spagnolo:

raffreddarerefrigerarescoraggiaresmorzare

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: enfriar

Domanda 1 di 3

Quale frase significa 'Io raffreddo il caffè'?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
frío(freddo)Sostantivo / Aggettivo
enfriamiento(raffreddamento)Sostantivo
frialdad(freddezza)Sostantivo
resfriado(raffreddore (malattia))Sostantivo
🎵 Rime
📚 Etimologia

Dal prefisso spagnolo 'en-' (in/dentro) combinato con 'frío' (freddo), che deriva dalla parola latina 'frigidus'. In italiano, 'freddo' deriva dal latino 'frigidus' e il prefisso 'in-' si usa per formare verbi come 'infrangere' o 'incidere', ma per 'raffreddare' usiamo prefissi diversi come 'ri-' o verbi specifici.

Prima attestazione: 13th century

Cognati (Parole correlate)

Portuguese: esfriarItalian: raffreddare

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

Significa 'enfriar' prendere un raffreddore?

Non esattamente. Mentre 'enfriarse' può occasionalmente significare prendere un raffreddore in alcune regioni, gli spagnoli usano solitamente la parola 'resfriarse' per prendere un raffreddore. In italiano, usiamo 'raffreddarsi' per il malanno.

Qual è la differenza tra 'enfriar' e 'refrescar'?

'Enfriar' è più generale e spesso significa rendere qualcosa piuttosto freddo. 'Refrescar' significa rendere qualcosa 'fresco' o 'fresco' - pensa a una leggera brezza o a una bevanda rinfrescante che non è necessariamente ghiacciata. In italiano, 'raffreddare' è più generico, mentre 'rinfrescare' implica un effetto più leggero e piacevole.

'Enfriar' è un verbo irregolare?

No, è un verbo regolare in -ar. Segue gli stessi schemi di 'hablar' o 'cantar'. In italiano, 'raffreddare' è un verbo regolare in -are.