enviar
en-byar
/emˈbjaɾ/
Quando ci si riferisce a un oggetto o un messaggio, enviar significa spedire.
enviar(Verbo)
spedire
?oggetto, messaggio o persona
inviare
?package or official communication
,spedire (per posta)
?physical letter
📝 In Azione
Necesito enviar este informe antes de las cinco de la tarde.
A1Devo spedire questo rapporto prima delle cinque del pomeriggio.
¿Me puedes enviar la ubicación por WhatsApp?
A1Mi puoi inviare la posizione tramite WhatsApp?
El presidente envió un mensaje de paz a la nación.
A2Il presidente ha inviato un messaggio di pace alla nazione.
💡 Punti grammaticali
Spostamento Irregolare dell'Accento Tonico
Questo verbo è speciale perché nelle forme del presente indicativo, eccetto 'nosotros' e 'vosotros', l'accento tonico si sposta sulla 'i' (envío, envías), richiedendo un accento grafico. Questo lo fa suonare come tre sillabe invece di due, a differenza dell'italiano dove 'invio' è sempre accentato sulla 'i'.
Uso dei Pronomi Oggetto Indiretti
Quando si invia qualcosa a qualcuno, si usa un pronome oggetto indiretto (me, te, le, nos, os, les) subito prima del verbo: 'Le envío el libro' (Gli/Le spedisco il libro).
⭐ Consigli d''uso
Digitale vs. Fisico
Si usa 'enviar' per quasi tutte le comunicazioni digitali (email, link, file). Per gli oggetti fisici, si può usare 'enviar' o 'mandar', o talvolta 'echar' (se ci si riferisce all'inserire una lettera nella cassetta della posta).

Enviar può significare inviare, come mandare una persona in missione.
enviar(Verbo)
inviare
?mandare una persona in missione
assegnare
?to delegate a person to a location or task
📝 In Azione
La compañía envió a su mejor abogado a la corte de Nueva York.
B1L'azienda ha inviato (spedito) il suo miglior avvocato al tribunale di New York.
El jefe de bomberos envió dos equipos adicionales al incendio.
B2Il capo dei vigili del fuoco ha inviato (spedito) due squadre aggiuntive all'incendio.
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: enviar
Domanda 1 di 1
Quale frase usa correttamente la forma del presente indicativo 'yo' di 'enviar'?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
È 'enviar' un verbo con cambio di radice (stem-changing)?
No, non è un tipico verbo 'a scarpa' come *dormir* o *pensar*. Invece, presenta uno **spostamento irregolare dell'accento tonico** al presente indicativo (envío, envías, ecc.). Ciò significa che l'accento si sposta sulla 'i', cambiando leggermente il suono della vocale e richiedendo un accento grafico, ma non è considerato un tipico cambio di radice come in italiano (es. *prendere* -> *prendo*).
È meglio usare 'mandar' o 'enviar'?
Entrambi significano 'spedire'. 'Enviar' è leggermente più formale, ufficiale o usato per le comunicazioni elettroniche. 'Mandar' è estremamente comune e spesso usato in modo intercambiabile, specialmente nello spagnolo parlato e informale.