faltarvssobrar
/fahl-TAR/
/soh-BRAR/
💡 Regola rapida
Faltar = ciò che manca. Sobrar = ciò che avanza.
Pensa: 'Faltar' suona come 'fallire' (non avere abbastanza). 'Sobrar' suona come 'sopra' (avere di più).
- L'espressione 'faltar al respeto' significa 'mancare di rispetto', che è un po' idiomatico.
- 'Sobrar' può essere usato per dire che una persona è indesiderata o 'di troppo' (es. 'Siento que sobro aquí').
📊 Tabella comparativa
| Contesto | faltar | sobrar | Perché? |
|---|---|---|---|
| Counting items | Faltan dos sillas. | Sobran dos sillas. | Faltar for what you need (we're two chairs short). Sobrar for what you have extra (there are two extra chairs). |
| Cooking | A la sopa le falta sal. | A la sopa le sobra sal. | Use 'le' to refer to the food. Faltar means it needs more salt; sobrar means it has too much. |
| Time management | Me falta tiempo para hacerlo. | Me sobra tiempo para hacerlo. | Describes your personal supply of time. 'Me falta' = I'm running out of time. 'Me sobra' = I have plenty of time. |
| Personal qualities | Le falta paciencia. | Le sobra confianza. | Used to describe having too little of a good quality (patience) or too much of another (confidence). |
✅ Quando usare "faltar" / sobrar
faltar
Mancare, essere necessario
/fahl-TAR/
Per dire che manca qualcosa
Falta un plato en la mesa.
Manca un piatto a tavola.
Per esprimere una necessità (ciò di cui si è a corto)
Me falta dinero para el viaje.
Mi mancano soldi per il viaggio.
Per indicare il tempo rimanente
Faltan cinco minutos para la clase.
Mancano cinque minuti alla lezione.
Per menzionare l'assenza (non partecipare)
Juan faltó al trabajo hoy.
Juan è stato assente dal lavoro oggi.
sobrar
Avanzare, essere in eccesso, essere di riserva
/soh-BRAR/
Per dire che qualcosa avanza
Sobró mucha comida de la fiesta.
È avanzata molta pizza dalla festa.
Per esprimere un eccesso (ciò che si ha in più)
Me sobra tiempo para terminar.
Ho più che abbastanza tempo per finire.
Per indicare che qualcosa è superfluo o di riserva
Trajiste tres paraguas, ¡sobran dos!
Hai portato tre ombrelli, due sono di troppo!
Per dire che qualcuno non è necessario o è di troppo
Siento que sobro en esta conversación.
Sento di essere di troppo in questa conversazione.
🔄 Esempi a confronto
Con "faltar":
Faltan dos personas.
Mancano due persone.
Con "sobrar":
Sobran dos sillas.
Ci sono due sedie in più.
La differenza: Faltar si concentra su ciò che è assente (gli invitati), mentre sobrar si concentra su ciò che è in eccesso (le sedie). Descrivono la stessa situazione da prospettive opposte.
Con "faltar":
Le falta azúcar al postre.
Al dolce manca zucchero. (È carente di zucchero.)
Con "sobrar":
Le sobra azúcar al postre.
Al dolce avanza zucchero.
La differenza: Entrambe le frasi descrivono il sapore del dolce. Faltar indica una carenza (non abbastanza), mentre sobrar indica un eccesso (troppo).
Con "faltar":
Nos falta motivación.
Ci manca la motivazione.
Con "sobrar":
Nos sobra motivación.
Ci avanza la motivazione.
La differenza: Questi sono opposti diretti che descrivono la quantità di una qualità astratta. 'Falta' significa che non ne hai abbastanza; 'sobra' significa che ne hai più che abbastanza.
🎨 Confronto visivo

Faltar è per ciò che manca; sobrar è per ciò che è in eccesso.
⚠️ Errori comuni
Yo falto dinero.
Me falta dinero.
Faltar funziona come gustar. La cosa che manca ('dinero') è il soggetto grammaticale. La persona a cui manca riceve un pronome oggetto indiretto come 'me', 'ti' o 'gli' (come in italiano 'Mi manca').
La comida sobra a mí.
Me sobra la comida.
Come faltar, sobrar usa pronomi oggetto indiretto ('me', 'te', 'le', ecc.) per indicare chi ha l'eccesso. Il pronome va prima del verbo, proprio come in italiano ('Mi avanza').
Faltan cinco minutos restantes.
Faltan cinco minutos.
In questo contesto, 'faltan' significa già 'rimangono', quindi aggiungere 'restantes' (rimanenti) è ridondante. Si può anche dire 'Quedan cinco minutos'.
📚 Grammatica correlata
Vuoi capire la grammatica dietro questa coppia? Esplora queste lezioni per un approfondimento:
🏷️ Parole chiave
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: Faltar vs Sobrar
Domanda 1 di 3
Se hai 10 biglietti ma arrivano 12 amici, quale frase è corretta?
🏷️ Tags
Domande Frequenti
Perché 'faltar' e 'sobrar' usano 'me', 'te', 'le' invece di 'yo', 'tú', 'él'?
Ottima domanda! Funzionano come il verbo 'gustar'. La cosa che manca o avanza è il soggetto grammaticale, e la persona interessata è l'oggetto indiretto. Quindi, 'Me falta dinero' significa letteralmente 'Il denaro è mancante a me'. Ci vuole un po' per abituarsi, ma è uno schema comune in spagnolo.
Posso usare 'faltar' per dire che ho perso l'autobus?
No, quello è un tipo diverso di 'mancare'. Per dire che hai perso un autobus, un treno o un'opportunità, dovresti usare il verbo 'perder'. Ad esempio, 'Perdí el autobús' (Ho perso l'autobus). 'Faltar' è per essere assenti da un luogo, come 'Falté a la reunión' (Ero assente alla riunione).
