Inklingo

falta

mancanza?assenza di qualcosa,carenza?non averne abbastanza
Anche:errore?an error or fault,assenza?not being present, e.g., from class,fallo?in sports

fahl-tah

/ˈfalta/
neutral
Un cesto di legno grande, per lo più vuoto, appoggiato sul pavimento, contenente solo una mela rossa brillante, a simboleggiare una mancanza o una carenza.

Come sostantivo, falta significa 'mancanza' o 'carenza'. Questa immagine mostra la mancanza di cibo nel cesto.

falta(Sostantivo)

fA2

mancanza

?

assenza di qualcosa

,

carenza

?

non averne abbastanza

Anche:

errore

?

an error or fault

,

assenza

?

not being present, e.g., from class

,

fallo

?

in sports

📝 In Azione

La falta de lluvia es un problema para los agricultores.

B1

La mancanza di pioggia è un problema per gli agricoltori.

Tengo una falta en la clase de historia de hoy.

A2

Ho un'assenza alla lezione di storia di oggi.

Cometer una falta en el examen te puede costar caro.

B1

Fare un errore all'esame può costare caro.

El árbitro pitó una falta cerca del área.

B2

L'arbitro ha fischiato un fallo vicino all'area di rigore.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • carencia (carenza, insufficienza)
  • ausencia (assenza)
  • error (errore, sbaglio)

Contrari

Collocazioni Comuni

  • hacer faltaessere necessario, occorrere
  • echar en faltasentire la mancanza (di qualcuno o qualcosa)
  • falta de respetomancanza di rispetto
  • sin faltasenza fallo, sicuramente

💡 Punti grammaticali

Esprimere 'Mancanza di...'

Per dire 'una mancanza di qualcosa', si usa quasi sempre la struttura 'la falta de' seguita dalla cosa di cui non si ha abbastanza. Ad esempio, 'la falta de dinero' (la mancanza di soldi).

❌ Errori Comuni

Dimenticare 'de'

Errore:Tengo falta tiempo.

Correzione: Tengo falta de tiempo. Ricordati di includere 'de' per collegare 'falta' alla cosa che manca. In italiano, useremmo 'Mi manca il tempo', ma in spagnolo la struttura è diversa.

⭐ Consigli d''uso

La Frase Super Utile 'hacer falta'

La frase 'hace falta' significa 'è necessario' o 'serve'. È incredibilmente comune. 'Hace falta más pan' significa 'Serve più pane' (letteralmente, 'Più pane crea una mancanza'). È simile all'italiano 'Serve...' o 'Ci vuole...'.

Un puzzle colorato sparso su un tavolo di legno con un singolo pezzo, ben visibile, mancante dalla sezione centrale assemblata.

Il verbo faltar (coniugato qui come falta) significa 'mancare' o 'essere mancante', come un pezzo mancante in un puzzle.

falta(Verbo)

A2regular ar

mancare

?

quando qualcosa è assente da un intero

,

essere assente

?

quando qualcosa non c'è

Anche:

essere assente

?

to not attend something, like a class

,

rimanere

?

how much time/distance is left

,

mancare di rispetto

?

in the phrase 'faltar al respeto'

📝 In Azione

A la sopa le falta sal.

A2

Alla zuppa manca sale. (Ha bisogno di sale.)

Falta un jugador en nuestro equipo.

A2

Alla nostra squadra manca un giocatore.

Falta una hora para que empiece la película.

B1

Manca un'ora all'inizio del film.

Si me falta al respeto otra vez, me iré.

B2

Se mi manca di rispetto di nuovo, me ne vado.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • carecer (mancare, essere privo di)
  • necesitar (avere bisogno)

Contrari

  • sobrar (essere in eccesso, avanzare)

Collocazioni Comuni

  • faltar a clase/al trabajoassentarsi da lezione/lavoro
  • faltar al respetomancare di rispetto

💡 Punti grammaticali

Funziona Come 'Gustar'

Spesso, la cosa che manca è il soggetto della frase. Pensa a 'Falta sal' come 'Il sale manca'. Per dire a chi manca, aggiungi una piccola parola come 'me', 'te', 'le'. 'Me falta sal' significa 'Il sale manca a me' o 'Sono a corto di sale'. Questo è molto diverso dall'italiano dove diciamo 'Manca il sale' (impersonale) o 'Mi manca il sale' (personale).

❌ Errori Comuni

Confondere l'assenza fisica con la mancanza affettiva

Errore:Falto a mi familia.

Correzione: Echo de menos a mi familia. Usa 'faltar a' per essere assente da un luogo (come la classe). Per esprimere il sentimento di sentire la mancanza di qualcuno che ami, usa 'echar de menos' o 'extrañar'.

⭐ Consigli d''uso

Chiedere 'Quanto Tempo Rimane?'

Per chiedere quanto tempo o distanza rimane, 'faltar' è perfetto. Puoi chiedere '¿Cuánto falta?' (Quanto manca?) o '¿Cuánto tiempo falta?' (Quanto tempo manca?).

🔄 Coniugazioni

indicative

present

él/ella/ustedfalta
yofalto
faltas
ellos/ellas/ustedesfaltan
nosotrosfaltamos
vosotrosfaltáis

imperfect

él/ella/ustedfaltaba
yofaltaba
faltabas
ellos/ellas/ustedesfaltaban
nosotrosfaltábamos
vosotrosfaltabais

preterite

él/ella/ustedfaltó
yofalté
faltaste
ellos/ellas/ustedesfaltaron
nosotrosfaltamos
vosotrosfaltasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedfalte
yofalte
faltes
ellos/ellas/ustedesfalten
nosotrosfaltemos
vosotrosfaltéis

imperfect

él/ella/ustedfaltara
yofaltara
faltaras
ellos/ellas/ustedesfaltaran
nosotrosfaltáramos
vosotrosfaltarais

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: falta

Domanda 1 di 1

Quale frase usa correttamente 'falta' per significare 'Un errore'?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Famiglia di Parole

Domande Frequenti

Qual è la differenza tra 'hace falta' e solo 'falta'?

Ottima domanda! 'Hace falta' significa che qualcosa è necessario o richiesto in generale ('Hace falta estudiar' - È necessario studiare). 'Falta' (dal verbo faltar) di solito significa che manca una cosa specifica ('Falta un huevo para la receta' - Manca un uovo per la ricetta). Pensa a 'hace falta' come 'serve/è necessario' e a 'falta' come 'manca [qualcosa di specifico]'.

Posso dire 'Te falto' per dire 'Mi manchi'?

Anche se potresti sentirlo a volte, è molto più comune e chiaro usare 'Me echas de menos' o 'Me extrañas' per dire 'Mi manchi'. 'Te falto' suona più come 'Mi manchi (al tuo gruppo)' o 'Io sono carente a te', il che può essere un po' strano.