Inklingo

ausencia

assenza?non essere presente
Anche:mancata presenza?missing school or work,congedo?time away from work

ow-SEN-see-ah

/au̯ˈsen.sja/
neutral
Una struttura per altalene in legno vuota, in piedi da sola in un parco verde e soleggiato, che illustra il concetto di assenza.

L'altalena vuota mostra chiaramente l'ausencia (assenza) di persone.

ausencia(Sostantivo)

fA1

assenza

?

non essere presente

Anche:

mancata presenza

?

missing school or work

,

congedo

?

time away from work

📝 In Azione

Su ausencia en la clase fue notoria, nadie sabía dónde estaba.

A1

La sua assenza dalla lezione è stata notata; nessuno sapeva dove fosse.

Pidió una semana de ausencia por motivos personales.

A2

Ha richiesto una settimana di congedo per motivi personali.

La ausencia de mi jefe me permitió terminar el proyecto en paz.

B1

L'assenza del mio capo mi ha permesso di finire il progetto in pace.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • falta (mancanza)
  • incomparecencia (non comparizione)

Contrari

Collocazioni Comuni

  • licencia de ausenciacongedo per assenza
  • justificar una ausenciagiustificare un'assenza

💡 Punti grammaticali

Sostantivo Femminile

Dato che 'ausencia' finisce in -a ed è femminile, usa sempre 'la' o 'una' davanti e rendi femminili anche gli aggettivi che lo descrivono.

❌ Errori Comuni

Errore di Genere

Errore:El ausencia.

Correzione: La ausencia. Questa parola è femminile, anche se alcuni sostantivi astratti possono essere maschili in italiano (es. 'il silenzio').

⭐ Consigli d''uso

Abbinamento con 'de'

Per dire da dove qualcuno è assente, usa la preposizione 'de' (di/da): 'ausencia de la oficina' (assenza dall'ufficio). Questo è simile all'uso italiano di 'assenza da'.

Un grande cesto di legno rustico posto su un tavolo semplice, contenente solo una piccola mela rossa, che significa una mancanza o una carenza.

La singola mela nel grande cesto rappresenta una pronunciata ausencia (carenza) o scarsità.

ausencia(Sostantivo)

fB1

carenza

?

scarsità, deficienza

Anche:

non esistenza

?

philosophical concept

📝 In Azione

La ausencia de interés en el tema fue evidente en la sala.

B1

La carenza di interesse per l'argomento era evidente nella stanza.

Necesitamos actuar ante la ausencia de una ley clara.

B2

Dobbiamo agire data la mancanza di una legge chiara.

El médico relacionó los síntomas con la ausencia de ciertas vitaminas.

C1

Il medico ha collegato i sintomi alla carenza di alcune vitamine.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • carencia (scarsità)
  • déficit (deficit)

Contrari

Collocazioni Comuni

  • ausencia de pruebasmancanza di prove
  • ausencia totalcarenza totale

💡 Punti grammaticali

Contesto Formale

In questo senso astratto, 'ausencia' è spesso usato in rapporti ufficiali, scritti accademici o quando si discutono questioni serie come problemi legali o scoperte scientifiche. È l'equivalente del nostro 'assenza' o 'carenza' in contesti elevati.

⭐ Consigli d''uso

Più Forte di 'No'

Usare 'ausencia' rende la tua affermazione più incisiva che dire semplicemente 'no hay' (non c'è). Sottolinea un vuoto o una deficienza significativa.

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: ausencia

Domanda 1 di 1

Quale frase usa 'ausencia' nel senso di 'mancanza o carenza' (livello B1)?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Famiglia di Parole

ausente(assente) - Aggettivo

Domande Frequenti

¿Cuál es la diferencia entre 'ausencia' y 'falta'?

Entrambi significano 'mancanza' o 'assenza'. 'Ausencia' suona spesso più formale e sottolinea uno stato di lontananza o un vuoto. 'Falta' è molto comune e generico, significando 'scarsità' o 'difetto'. Ad esempio, puoi dire 'falta de respeto' (mancanza di rispetto) o 'ausencia de respeto'—entrambi sono corretti, ma 'ausencia' è più formale.