Inklingo

carencia

kah-REHN-syah/kaˈɾenθja/

carencia significa mancanza in spagnolo (generica scarsità di qualcosa di necessario).

mancanza

Anche: carenza, deficit, periodo di attesa
Spain & Latin America
Un semplice disegno di una ciotola d'acqua vuota e asciutta su un pavimento di legno screpolato.

📝 In Azione

Muchos niños en el mundo sufren de una carencia de hierro.

B1

Molti bambini nel mondo soffrono di una carenza di ferro.

La falta de inversión provocó una carencia de recursos en la escuela.

B2

La mancanza di investimenti ha causato una carenza di risorse nella scuola.

El seguro tiene un periodo de carencia de seis meses para cirugías.

C1

L'assicurazione ha un periodo di attesa di sei mesi per gli interventi chirurgici.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • falta (mancanza/difetto)
  • escasez (scarsità)
  • privación (privazione)

Contrari

Collocazioni Comuni

  • carencia afectivamancanza di affetto/privazione emotiva
  • periodo de carenciaperiodo di attesa (per assicurazioni o prestiti)
  • carencia de vitaminascarenza di vitamine

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: carencia

Domanda 1 di 3

Quale parola è più appropriata quando si parla con un medico di una carenza vitaminica?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
carecer(mancare)Verbo
carente(carente)Aggettivo
🎵 Rime
📚 Etimologia

Dal latino 'carentia', che deriva da 'carere', che significa 'essere senza' o 'essere privo di'.

Prima attestazione: 13th century

Cognati (Parole correlate)

Portuguese: carênciaItalian: carenza

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

È 'carencia' lo stesso di 'povertà'?

Non esattamente. Mentre 'pobreza' (povertà) è uno stato generale di non avere denaro, 'carencia' si riferisce alla mancanza specifica di una cosa particolare, come 'carencia de vivienda' (mancanza di alloggio).

Posso usare 'carencia' come verbo?

No, 'carencia' è un sostantivo. Se vuoi usare un verbo, dovresti usare 'carecer' (mancare).

'Carencia' è una parola comune nello spagnolo parlato?

È meno comune di 'falta' nello spagnolo colloquiale, ma la sentirai costantemente nei notiziari, negli studi medici e nelle discussioni finanziarie.