sobretodovssobre todo
/soh-breh-TOH-doh/
/soh-breh TOH-doh/
💡 Regola rapida
Sobretodo (una parola) è una cosa (un cappotto). Sobre todo (due parole) è un'idea (soprattutto).
Se lo puoi INDOSSARE, è UNA parola. Se stai ENFATIZZANDO un punto, sono DUE.
📊 Tabella comparativa
| Contesto | sobretodo | sobre todo | Perché? |
|---|---|---|---|
| Giving Advice | Necesitas un sobretodo para la lluvia. | Necesitas abrigo y, sobre todo, un paraguas. | One is a specific item (the coat). The other emphasizes the most important item (the umbrella). |
| Expressing Preference | Mi sobretodo favorito es el negro. | Me gusta la ropa negra, sobre todo los abrigos. | One refers to a specific object you own. The other highlights a preference within a category. |
| Shopping | ¿Cuánto cuesta ese sobretodo? | Busco algo abrigado, sobre todo de lana. | One is asking about a specific noun (the coat). The other is specifying a characteristic ('especially' wool). |
✅ Quando usare "sobretodo" / sobre todo
sobretodo
Un sostantivo che significa 'cappotto' o 'soprabito'. È un indumento.
/soh-breh-TOH-doh/
Riferendosi a un cappotto
Ponte el sobretodo, que hace frío.
Mettiti il tuo cappotto, fa freddo.
Descrivendo un tipo di cappotto
Compré un sobretodo de lana muy elegante.
Ho comprato un soprabito di lana molto elegante.
Come soggetto/oggetto in una frase
Mi sobretodo está en el armario.
Il mio cappotto è nell'armadio.
sobre todo
Un'espressione avverbiale che significa 'soprattutto', 'in particolare' o 'cosa più importante'.
/soh-breh TOH-doh/
Per enfatizzare una cosa in un gruppo
Me gustan las verduras, sobre todo el brócoli.
Mi piacciono le verdure, soprattutto i broccoli.
Per evidenziare il consiglio più importante
Estudia mucho y, sobre todo, duerme bien antes del examen.
Studia molto e, soprattutto, dormi bene prima dell'esame.
Per specificare una ragione o un sentimento principale
Disfruto el invierno, sobre todo por la nieve.
Mi piace l'inverno, soprattutto per la neve.
🔄 Esempi a confronto
Con "sobretodo":
Hablamos del sobretodo.
Abbiamo parlato del cappotto.
Con "sobre todo":
Hablamos de sobre todo.
Abbiamo parlato di tutto.
La differenza: Questo è un esempio fantastico della differenza. Come parola unica, è un oggetto specifico. Come due parole ('de sobre todo'), significa 'riguardo a tutto'. Il significato è completamente diverso.
Con "sobretodo":
Quiero escribir un artículo sobre el sobretodo.
Voglio scrivere un articolo sul cappotto.
Con "sobre todo":
Quiero escribir un artículo sobre todo.
Voglio scrivere un articolo su tutto.
La differenza: Ancora una volta, lo spazio cambia drasticamente l'argomento dell'articolo da uno specifico capo di moda a un pezzo filosofico su tutta l'esistenza.
🎨 Confronto visivo
Uno schermo diviso che mostra una persona che indossa un cappotto rispetto a una persona che enfatizza un punto in un elenco.
'Sobretodo' è qualcosa che si indossa. 'Sobre todo' è un modo per enfatizzare.
⚠️ Errori comuni
Me encanta el chocolate, sobretodo el negro.
Me encanta el chocolate, sobre todo el negro.
Quando si intende 'soprattutto' (in particolare), è necessario usare due parole separate. 'Sobretodo' è un cappotto, il che non ha senso in questo contesto.
No olvides tu sobretodo, parece que va a llover.
No olvides tu sobretodo, parece que va a llover.
Il capo di abbigliamento è sempre una parola unica. Usare due parole qui suonerebbe come 'non dimenticare il tuo soprattutto'.
📚 Grammatica correlata
Vuoi capire la grammatica dietro questa coppia? Esplora queste lezioni per un approfondimento:
🏷️ Parole chiave
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: Sobretodo vs Sobre todo
Domanda 1 di 2
Completa la frase: Me gustan los deportes, ___ el fútbol.
🏷️ Tags
Domande Frequenti
Suonano esattamente uguali quando vengono pronunciati?
Sì, sono pronunciati in modo identico. L'unico modo per conoscere la differenza quando si ascolta è dal contesto della frase. Ecco perché è così importante scriverli correttamente!
È 'sobretodo' una parola comune per cappotto?
È una parola corretta e compresa, ma in molte regioni le persone sono più propense a usare 'abrigo' (cappotto), 'impermeabile' (impermeabile) o 'gabardina' (trench) nel parlato quotidiano. Tuttavia, 'sobretodo' è ancora ampiamente usato nella letteratura e in contesti più formali.

