ése
“ése” significa “quello” in spagnolo (riferito a una cosa maschile vicino all'ascoltatore).
quello
Anche: quel, quel tizio
📝 In Azione
No me gusta este abrigo, prefiero ése.
A1Non mi piace questo cappotto, preferisco quello.
¿Cuál de los coches es tuyo? —Ése de allí.
A2Quale delle macchine è la tua? —Quella laggiù.
Mi hermano es el alto. Sí, ése que está hablando con la profesora.
B1Mio fratello è quello alto. Sì, quello che sta parlando con l'insegnante.
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: ése
Domanda 1 di 1
Vedi un cane vicino al tuo amico dall'altra parte del parco. Vuoi dire 'Quello è carino!'. Quale parola usi?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
🎵 Rime▼
📚 Etimologia▼
Deriva dalla parola latina 'ipse', che significava 'sé stesso' o 'proprio quello'. Nel corso dei secoli di evoluzione parlata, il suono si è ammorbidito ed è cambiato nello spagnolo 'ése'.
Prima attestazione: Found in the earliest written forms of Spanish, around the 10th century.
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
È mai accettabile scrivere 'ese' senza accento quando intendo 'quello'?
Sì, ufficialmente lo è. La Reale Accademia Spagnola (il gruppo che stabilisce le regole) ha deciso che l'accento non è più obbligatorio perché il significato è solitamente chiaro dalla frase. Tuttavia, molti scrittori, insegnanti e madrelingua preferiscono ancora usare 'ése' con l'accento per essere perfettamente chiari che è un pronome che sostituisce un nome. È una buona abitudine da imparare!
Come scelgo tra 'ése' e 'aquél'?
È tutta una questione di distanza! Usa 'ése' per qualcosa che è a una distanza media, spesso vicino alla persona con cui stai parlando. Usa 'aquél' per qualcosa che è lontano da entrambi, come 'quella montagna laggiù'.