acurrucar
“acurrucar” significa “raggomitolarsi” in spagnolo (stringere il corpo per scaldarsi o proteggersi).
raggomitolarsi, accoccolarsi
Anche: accoccolarsi
📝 In Azione
El perro se acurrucó a mis pies mientras dormía.
A2Il cane si è raggomitolato ai miei piedi mentre dormivo.
Me gusta acurrucarme con un libro cuando llueve.
B1Mi piace accoccolarmi con un libro quando piove.
Los excursionistas se acurrucaron para protegerse del viento.
B2Gli escursionisti si sono raggomitolati per proteggersi dal vento.
🔄 Coniugazioni
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: acurrucar
Domanda 1 di 3
Quale di questi è il modo corretto per dire 'Mi raggomitolai' al passato?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Probabilmente derivato dalla parola 'curruca', un piccolo uccello che si raggomitola per tenersi al caldo, o correlato all'idea di formare un cerchio ('corro').
Prima attestazione: 17th century
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
'Acurrucar' è usato solo in situazioni romantiche?
Assolutamente no! Puoi usarlo per bambini, animali domestici, o anche per te stesso quando hai freddo e vuoi raggomitolarti sotto una coperta.
Qual è la differenza tra 'acurrucar' e 'abrazar'?
'Abrazar' significa abbracciare qualcuno con le braccia. 'Acurrucar' significa raggomitolare tutto il corpo per stare comodi.
Devo sempre usare i pronomi riflessivi come 'me' o 'se'?
Sì, nel 99% dei casi ti stai 'raggomitolando' o 'accoccolando te stesso', quindi hai bisogno di quelle piccole parole.