Inklingo

boletos

boh-LEH-tohsboˈletos

boletos significa biglietti in spagnolo (per viaggi, eventi o ingresso).

biglietti

Anche: pass, biglietti della lotteria
SpainMexico and Central America
Una semplice illustrazione che mostra tre distinti biglietti di carta colorati che si sovrappongono leggermente, a rappresentare l'ingresso o il passaggio.

📝 In Azione

¿Cuántos boletos necesitamos para el tren?

A1

Quanti biglietti ci servono per il treno?

Perdí mis boletos del avión en el aeropuerto.

A2

Ho perso i miei biglietti aerei in aeroporto.

Los boletos para el partido de fútbol se vendieron en una hora.

B1

I biglietti per la partita di calcio sono andati esauriti in un'ora.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • entradas (biglietti (spesso per luoghi/posti specifici))
  • billetes (banconote/biglietti di viaggio (comune in Spagna))

Collocazioni Comuni

  • comprar boletoscomprare i biglietti
  • reservar boletosprenotare i biglietti
  • la ventanilla de boletosla biglietteria

Traduci in spagnolo

Parole che si traducono come "boletos" in spagnolo:

biglietti

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: boletos

Domanda 1 di 1

Quale parola spagnola è solitamente preferita a 'boletos' quando si chiede un biglietto del treno in Spagna?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
boleto(biglietto (singolare))Sostantivo
boletaje(biglietteria (sistema/processo))Sostantivo
🎵 Rime
objetoscompletos
📚 Etimologia

La parola 'boleto' deriva dall'italiano 'bolletta' (una piccola nota o ricevuta), che a sua volta è imparentata con il francese 'bulletin'. È entrata nello spagnolo per indicare un piccolo documento stampato usato per l'ingresso o come prova d'acquisto.

Prima attestazione: 18th century (in its modern usage)

Cognati (Parole correlate)

Italian: bollettaFrench: bulletin

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

Se vado a un concerto, dovrei usare 'boletos' o 'entradas'?

Entrambi sono corretti, ma 'entradas' (ingressi) è spesso usato specificamente per eventi in cui si ha un posto riservato, come concerti o teatro. 'Boletos' è una scelta sicura e generale per qualsiasi tipo di biglietto.