Inklingo

boleto

biglietto?Per eventi, viaggi o lotterie
Anche:pass?Authorization to enter,biglietto della lotteria?Small slip for a draw

boh-LEH-toh

/boˈle.to/
neutralMexico, Central America, CaribbeanSpain, Southern Cone (Argentina, Chile)Colombia, Venezuela
Un'illustrazione colorata che raffigura un singolo, semplice tagliando di carta rettangolare, che mostra distintamente un bordo perforato.

📝 In Azione

¿Tienes tu boleto para el concierto?

A1

Hai il tuo biglietto per il concerto?

Compré un boleto de ida y vuelta para ir a la playa.

A2

Ho comprato un biglietto di andata e ritorno per andare in spiaggia.

El boleto ganador fue el número 457.

B1

Il biglietto vincente della lotteria era il numero 457.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • entrada (biglietto (soprattutto per eventi))
  • billete (biglietto (soprattutto per trasporti, o banconota))

Collocazioni Comuni

  • comprar un boletocomprare un biglietto
  • boleto de aviónbiglietto aereo

💡 Punti grammaticali

Regola del sostantivo maschile

Ricorda che 'boleto' è sempre maschile, quindi devi usare 'el' (il) o 'un' (un) con esso: 'El boleto es caro' (Il biglietto è costoso). In italiano, come in spagnolo, i sostantivi hanno un genere fisso.

❌ Errori Comuni

Confondere 'boleto' e 'billete'

Errore:Usare 'boleto' quando si parla di denaro cartaceo in Spagna.

Correzione: In Spagna, si usa 'billete' per il denaro cartaceo (banconota). Usa 'boleto' principalmente per i biglietti in Messico e America Centrale, e talvolta per i biglietti dei trasporti in Spagna, anche se 'billete' è molto comune anche lì.

⭐ Consigli d''uso

Uso in Messico e America Centrale

Se viaggi in Messico, 'boleto' è la parola più sicura e comune per chiedere qualsiasi tipo di biglietto, che sia per l'autobus, il cinema o una lotteria. In italiano, useremmo semplicemente 'biglietto' per tutti questi casi.

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: boleto

Domanda 1 di 2

Quale di queste è la traduzione più comune per 'boleto' in Messico?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Famiglia di Parole

Domande Frequenti

Qual è la differenza tra 'boleto' e 'billete'?

Entrambi possono significare 'biglietto'. In Messico, 'boleto' è usato per quasi tutti i biglietti. In Spagna e nel Cono Sud, 'billete' è usato più spesso per i biglietti dei trasporti (aereo, treno) ed è la parola standard per 'banconota' (denaro cartaceo). Generalmente, 'boleto' è più sicuro per i biglietti degli eventi in molti luoghi, ma l'uso regionale varia notevolmente. In italiano, la distinzione è meno netta, poiché 'biglietto' copre la maggior parte dei casi, mentre 'banconota' è per il denaro.

'Boleto' può significare 'denaro'?

Sì, ma solo in alcune regioni, ed è meno comune di 'billete'. Se intendi denaro cartaceo, usa 'billete' per essere chiaro in tutti i paesi di lingua spagnola. In italiano, useremmo 'banconota'.