Inklingo

Come si dice "pass" in spagnolo

Italian → spagnolo

boleto

/boh-LEH-toh//boˈle.to/

sostantivoA1generale
Si usa principalmente per indicare un biglietto per un evento o per il trasporto pubblico, come concerti, cinema o autobus.
Un'illustrazione colorata che raffigura un singolo, semplice tagliando di carta rettangolare, che mostra distintamente un bordo perforato.

Esempi

¿Tienes tu boleto para el concierto?

Hai il tuo biglietto per il concerto?

Compré un boleto de ida y vuelta para ir a la playa.

Ho comprato un biglietto di andata e ritorno per andare in spiaggia.

El boleto ganador fue el número 457.

Il biglietto vincente della lotteria era il numero 457.

Regola del sostantivo maschile

Ricorda che 'boleto' è sempre maschile, quindi devi usare 'el' (il) o 'un' (un) con esso: 'El boleto es caro' (Il biglietto è costoso). In italiano, come in spagnolo, i sostantivi hanno un genere fisso.

Confondere 'boleto' e 'billete'

Errore:Usare 'boleto' quando si parla di denaro cartaceo in Spagna.

Correzione: In Spagna, si usa 'billete' per il denaro cartaceo (banconota). Usa 'boleto' principalmente per i biglietti in Messico e America Centrale, e talvolta per i biglietti dei trasporti in Spagna, anche se 'billete' è molto comune anche lì.

billetes

/bee-yeh-tes//biˈʎetes/

sostantivoA2generale
Indica biglietti per trasporti (treno, aereo) o per eventi specifici, spesso usato al plurale quando si parla di più biglietti.
Due semplici biglietti rettangolari colorati con bordi perforati, che indicano ingresso o viaggio.

Esempi

Perdí mis billetes de tren y ahora no puedo viajar.

Ho perso i miei biglietti del treno e ora non posso viaggiare.

Necesitamos comprar los billetes para el partido de fútbol.

Dobbiamo comprare i biglietti per la partita di calcio.

Los billetes de avión son muy caros en verano.

I biglietti aerei sono molto costosi in estate.

Focalizzarsi sulla Destinazione

Quando si parla di biglietti per viaggi, di solito si specifica il tipo: 'billetes de avión' (biglietti aerei), 'billetes de autobús' (biglietti dell'autobus).

entrada

en-TRAH-dah/enˈtɾaða/

sostantivoA2generale
Si utilizza specificamente per biglietti d'ingresso a luoghi come cinema, teatri, musei o concerti.
Un singolo biglietto rettangolare rosso brillante con bordo perforato, tenuto dal pollice e dall'indice di una persona.

Esempi

¿Tienes ya tus entradas para el cine?

Hai già i tuoi biglietti per il cinema?

La entrada al parque cuesta diez euros.

L'ingresso al parco costa dieci euro.

pase

/PAH-seh//ˈpa.se/

sostantivoA2generale
Si usa per indicare un permesso speciale o un titolo di accesso, come una carta d'imbarco (pase de abordar) o un pass stagionale.
Un pass di accesso colorato e rettangolare o un biglietto che concede l'ingresso a un evento o luogo.

Esempi

Necesito mi pase de abordar para subir al avión.

Ho bisogno della mia carta d'imbarco per salire sull'aereo.

Compramos un pase de tres días para el parque de diversiones.

Abbiamo comprato un pass di tre giorni per il parco divertimenti.

El jugador de fútbol dio un pase perfecto a su compañero.

Il calciatore ha fatto un passaggio perfetto al suo compagno di squadra.

Confondere `pase` con `passeggiata`

Errore:Quiero comprar un paseo para el concierto.

Correzione: Quiero comprar un pase para el concierto. 'Pase' è il biglietto o il permesso stesso. 'Paseo' è l'attività di fare una passeggiata o un giro.

Confusione tra "boleto", "billetes" ed "entrada"

Spesso gli studenti confondono "boleto", "billetes" ed "entrada". Ricorda che "boleto" è più generico per eventi/trasporti, "billetes" è comune per trasporti a lunga percorrenza e "entrada" è specifico per ingressi (cinema, teatro).

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.