Come si dice "caparra" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “caparra” è “avance” — si usa per un pagamento anticipato generico, spesso una percentuale, richiesto per bloccare o riservare un bene o servizio, come un'auto o un viaggio..
avance
ah-VAHN-say/aˈβanse/

Esempi
Tienes que dar un avance del 10% para reservar el coche.
Devi dare un acconto del 10% per riservare l'auto.
Pedí un avance de mi sueldo para pagar las cuentas.
Ho chiesto un anticipo sul mio stipendio per pagare le bollette.
señal
Esempi
Para reservar el coche, tienes que dejar una señal de 200 euros.
Per riservare l'auto, devi lasciare una caparra di 200 euro.
entrada
en-TRAH-dah/enˈtɾaða/

Esempi
Necesitas pagar una entrada del 20% para el préstamo.
Devi pagare un acconto del 20% per il prestito.
Ya dimos la entrada y solo quedan doce cuotas.
Abbiamo già dato l'acconto e restano solo dodici rate.
Confusione tra 'avance' e 'señal'
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

