Come si dice "acconto" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “acconto” è “avance” — si usa 'avance' per indicare un pagamento iniziale generico effettuato per bloccare un acquisto o un servizio, spesso in contesti commerciali comuni..
avance
ah-VAHN-say/aˈβanse/

Esempi
Para reservar el apartamento, solicitan un avance del 20%.
Per riservare l'appartamento, richiedono un acconto del 20%.
Tienes que dar un avance del 10% para reservar el coche.
Devi dare un acconto del 10% per riservare l'auto.
Pedí un avance de mi sueldo para pagar las cuentas.
Ho chiesto un anticipo sul mio stipendio per pagare le bollette.
entrada
en-TRAH-dah/enˈtɾaða/

Esempi
La compra de la casa requiere una entrada considerable.
L'acquisto della casa richiede un acconto considerevole.
Necesitas pagar una entrada del 20% para el préstamo.
Devi pagare un acconto del 20% per il prestito.
Ya dimos la entrada y solo quedan doce cuotas.
Abbiamo già dato l'acconto e restano solo dodici rate.
señal
Esempi
Dejé una señal para asegurar el coche de segunda mano.
Ho lasciato un acconto per assicurarmi l'auto usata.
Confusione tra 'avance', 'entrada' e 'señal'
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

