Inklingo

cambió

ha cambiato?Lui/Lei/Esso/Lei (formale) ha modificato qualcosa
Anche:ha modificato?made an alteration,ha sostituito?swapped one thing for another

kahm-BEE-oh

/kamˈbjo/
Verb (Past Tense)A1regular ar
neutral
Una persona che tiene un blocco di legno appena dipinto di blu, in piedi accanto a una lattina di vernice, illustrando che ha modificato l'oggetto.

Quando qualcuno cambió (ha cambiato) qualcosa, l'ha modificata.

cambió(Verb (Past Tense))

A1regular ar

ha cambiato

?

Lui/Lei/Esso/Lei (formale) ha modificato qualcosa

Anche:

ha modificato

?

made an alteration

,

ha sostituito

?

swapped one thing for another

📝 In Azione

Él cambió la rueda pinchada en diez minutos.

A1

Ha cambiato la gomma a terra in dieci minuti.

La empresa cambió su política de devoluciones el mes pasado.

A2

L'azienda ha cambiato la sua politica di reso il mese scorso.

Usted cambió de opinión muy rápido.

A2

Lei ha cambiato idea molto velocemente.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • modificó (ha modificato)
  • sustituyó (ha sostituito)

Contrari

Collocazioni Comuni

  • cambió de temaha cambiato argomento
  • cambió el canalha cambiato canale

💡 Punti grammaticali

Passato Remoto: Azione Conclusa

"Cambió" è la forma del passato remoto usata per descrivere un'azione che è iniziata e finita in un momento specifico del passato, come un singolo evento o una modifica improvvisa. In italiano, questo corrisponde spesso al Passato Remoto ('cambiò') o al Passato Prossimo ('ha cambiato').

Riconoscimento della Forma Verbale

Quando vedi 'cambió' (con l'accento), sai che il soggetto deve essere 'él' (lui), 'ella' (lei), 'usted' (Lei formale), o un sostantivo singolare (il governo, il tempo atmosferico, la macchina, ecc.).

❌ Errori Comuni

Confondere i Tempi Passati

Errore:Usare 'cambiaba' (imperfetto) quando ci si riferisce a un unico cambiamento concluso.

Correzione: Usa 'cambió' (passato remoto) per azioni singole e concluse: 'Ayer cambió la bombilla' (Ieri ha cambiato/cambiò la lampadina). L'imperfetto italiano ('cambiava') non è appropriato qui.

⭐ Consigli d''uso

Cambiare Idea

Per dire che qualcuno ha cambiato idea, usa sempre la struttura: 'cambió de opinión' (ha cambiato idea).

Un bruco che sembra sorpreso mentre emerge da una crisalide come una farfalla colorata, simboleggiando che qualcosa è diventato diverso.

Cambió (è cambiato) può significare che qualcosa è diventato diverso, come un bruco che si trasforma in farfalla.

cambió(Verb (Past Tense))

A2regular ar

è cambiato

?

È diventato diverso

Anche:

si è trasformato

?

underwent a significant change

📝 In Azione

La atmósfera de la sala cambió cuando ella entró.

A2

L'atmosfera della stanza è cambiata quando lei è entrata.

Su voz cambió después de la pubertad.

B1

La sua voce è cambiata dopo la pubertà.

Todo cambió para él después de ese viaje.

A2

Tutto è cambiato per lui dopo quel viaggio.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • se transformó (si è trasformato)

💡 Punti grammaticali

Uso Intransitivo

In questo uso, 'cambió' significa che il soggetto stesso è cambiato, senza agire su un altro oggetto. (Es: Il tempo è cambiato, non: Lui ha cambiato il tempo atmosferico).

⭐ Consigli d''uso

Cambiamenti Impersonali

Questa forma è spesso usata per soggetti impersonali come 'el clima' (il clima), 'la situación' (la situazione), o 'todo' (tutto).

Due mani che si incontrano al centro, una mano che dà una mela rossa e l'altra mano che riceve una pera verde, simboleggiando uno scambio.

Quando qualcuno cambió (ha scambiato) beni, li ha barattati.

cambió(Verb (Past Tense))

B1regular ar

ha scambiato

?

Lui/Lei/Esso/Lei (formale) ha scambiato valuta o beni

Anche:

ha barattato

?

traded one item for another

📝 In Azione

El turista cambió cien dólares en el aeropuerto.

B1

Il turista ha cambiato cento dollari all'aeroporto.

Ella cambió su camisa por una talla más grande.

B1

Lei ha scambiato la sua camicia con una taglia più grande.

¿Quién cambió mi café por té? ¡Fue un error!

B2

Chi ha scambiato il mio caffè con il tè? È stato un errore!

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • canjeó (ha riscattato/scambiato)

Collocazioni Comuni

  • cambió monedaha cambiato valuta

💡 Punti grammaticali

Uso di 'por' per lo Scambio

Quando si scambia un oggetto con un altro, lo spagnolo usa spesso la preposizione 'por' (per): 'cambió A por B' (Ha scambiato A con B). In italiano, usiamo 'con' o 'per' a seconda del contesto, ma 'por' è la preposizione fissa in spagnolo.

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: cambió

Domanda 1 di 2

Quale frase usa 'cambió' per significare 'ha scambiato denaro'?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Famiglia di Parole

cambiar(cambiare (infinito)) - Verbo

Domande Frequenti

Perché 'cambió' ha un accento?

L'accento sulla 'ó' è fondamentale! Ti dice che la parola è al passato remoto (preterito) e che l'accento tonico cade sull'ultima sillaba, confermando che si riferisce a un'azione finita: 'Lui/Lei/Esso ha cambiato'.

Qual è la differenza tra 'cambió' e 'cambiaba'?

'Cambió' (passato remoto) descrive un'azione singola e conclusa nel passato (es. 'Ha cambiato l'olio ieri'). 'Cambiaba' (imperfetto) descrive azioni abituali o stati continui nel passato (es. 'Cambiava l'olio ogni mese'). In italiano, la distinzione è tra Passato Remoto e Imperfetto.