Come si dice "ha sostituito" in spagnolo
La parola spagnola per “ha sostituito” è “cambió” — A1 livello. Questa è una parola molto comune nello spagnolo quotidiano.

Esempi
Él cambió la rueda pinchada en diez minutos.
Ha cambiato la gomma a terra in dieci minuti.
La empresa cambió su política de devoluciones el mes pasado.
L'azienda ha cambiato la sua politica di reso il mese scorso.
Usted cambió de opinión muy rápido.
Lei ha cambiato idea molto velocemente.
Passato Remoto: Azione Conclusa
"Cambió" è la forma del passato remoto usata per descrivere un'azione che è iniziata e finita in un momento specifico del passato, come un singolo evento o una modifica improvvisa. In italiano, questo corrisponde spesso al Passato Remoto ('cambiò') o al Passato Prossimo ('ha cambiato').
Riconoscimento della Forma Verbale
Quando vedi 'cambió' (con l'accento), sai che il soggetto deve essere 'él' (lui), 'ella' (lei), 'usted' (Lei formale), o un sostantivo singolare (il governo, il tempo atmosferico, la macchina, ecc.).
Confondere i Tempi Passati
Errore: “Usare 'cambiaba' (imperfetto) quando ci si riferisce a un unico cambiamento concluso.”
Correzione: Usa 'cambió' (passato remoto) per azioni singole e concluse: 'Ayer cambió la bombilla' (Ieri ha cambiato/cambiò la lampadina). L'imperfetto italiano ('cambiava') non è appropriato qui.
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.