Inklingo

capacitación

ka-pah-see-tah-SYOHN/kapasitaˈsjon/

capacitación significa formazione in spagnolo (sviluppo di competenze professionali o tecniche).

formazione

Anche: istruzione, qualifica
Spain
Un mentore mostra a un apprendista come piantare un piccolo albero in un vaso.

📝 In Azione

La empresa ofrece capacitación gratuita para los nuevos empleados.

A2

L'azienda offre formazione gratuita per i nuovi dipendenti.

Necesitamos más capacitación en el uso de este programa de computación.

B1

Abbiamo bisogno di maggiore istruzione su come usare questo programma per computer.

Sin una buena capacitación, es difícil conseguir un ascenso.

B2

Senza un buon sviluppo professionale, è difficile ottenere una promozione.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • formación (educazione/formazione)
  • adiestramiento (addestramento tecnico/disciplina)
  • instrucción (istruzione)

Contrari

  • inexperiencia (inesperienza)
  • abandono (negligenza/mancanza di cura)

Collocazioni Comuni

  • capacitación laboralformazione lavorativa
  • recibir capacitaciónricevere formazione
  • programa de capacitaciónprogramma di formazione

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: capacitación

Domanda 1 di 3

Quale delle seguenti è la migliore traduzione per 'capacitación laboral'?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
🎵 Rime
canciónnaciónacción
📚 Etimologia

Dal verbo spagnolo 'capacitar' (rendere capace), che deriva dal latino 'capax' (in grado di contenere). Descrive il processo di fornire a qualcuno le competenze di cui ha bisogno.

Prima attestazione: 19th century

Cognati (Parole correlate)

English: capacitationFrench: capacitation

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

È 'capacitación' la stessa cosa di 'educación'?

Non esattamente. 'Educación' si riferisce all'istruzione generale (come la scuola elementare o superiore), mentre 'capacitación' è una formazione specifica per un lavoro o un'abilità particolare.

Posso usare 'capacitación' in Spagna?

Sì, sarà compreso, ma sentirai le persone in Spagna usare 'formación' molto più frequentemente per lo stesso concetto.

È maschile o femminile?

È femminile. Dovresti sempre dire 'la capacitación' o 'una capacitación'.