ciego
SYEH-go
/ˈθje.ɣo/
Quando usato come aggettivo, 'ciego' significa privo della vista.
📝 In Azione
Mi abuelo se quedó ciego a causa de una enfermedad.
A1Mio nonno è diventato cieco a causa di una malattia.
Necesitas un perro guía si eres ciego y vives solo.
A2Hai bisogno di un cane guida se sei cieco e vivi da solo.
💡 Punti grammaticali
Genere e Numero
Come molti aggettivi spagnoli, 'ciego' deve concordare con la persona o la cosa che descrive: 'ciego' (maschile singolare), 'ciega' (femminile singolare), 'ciegos' (maschile plurale), 'ciegas' (femminile plurale). In italiano, la concordanza è simile: 'cieco', 'cieca', 'ciechi', 'ceche'.
❌ Errori Comuni
Confondere 'ser' e 'estar'
Errore: “Está ciego. (Usando 'estar')”
Correzione: Es ciego. (Usando 'ser'). In spagnolo si usa 'ser' perché la cecità è generalmente una caratteristica permanente e definitoria, proprio come in italiano usiamo 'essere' ('È cieco').
⭐ Consigli d''uso
Usare 'quedar(se)'
Si può usare il verbo 'quedarse' (diventare/rimanere) per parlare del processo di perdita della vista: 'Quedó ciego después del accidente' (È diventato cieco dopo l'incidente).

Come sostantivo, 'ciego' si riferisce a una persona cieca.
📝 In Azione
El ciego usó su bastón para cruzar la calle.
A1Il cieco ha usato il suo bastone per attraversare la strada.
El gobierno ofrece ayuda económica a los ciegos.
B1Il governo offre aiuti economici ai ciechi.
💡 Punti grammaticali
Riferirsi a Gruppi
In spagnolo, si può spesso usare il sostantivo maschile plurale ('los ciegos') per riferirsi generalmente a tutte le persone cieche (uomini e donne), similmente all'uso dell'italiano 'i ciechi' per un gruppo misto.

'Ciego' può essere usato anche in senso figurato per significare mancanza di ragione o giudizio.
ciego(Aggettivo)
cieco
?figurato; privo di ragione o giudizio
accecato
?acting without thinking
📝 In Azione
Estaba ciego de rabia y no escuchaba a nadie.
B1Era cieco di rabbia e non ascoltava nessuno.
El amor la tenía completamente ciega a sus defectos.
B2L'amore l'aveva resa completamente cieca ai suoi difetti.
💡 Punti grammaticali
Preposizioni per le Emozioni
Quando si usa 'ciego' in senso figurato, si usa quasi sempre la preposizione 'de' (di) per introdurre l'emozione che ha causato la 'cecità': 'ciego de celos' (cieco di gelosia). In italiano usiamo la preposizione 'di' o 'da' (es. 'cieco di rabbia').

Quando descrive uno spazio, 'ciego' significa vicolo cieco o spazio nascosto.
ciego(Aggettivo)
cieco
?descrive un vicolo cieco o uno spazio nascosto
senza uscita
?describing a street or alley
,nascosto
?describing a wall or room
📝 In Azione
Esta es una calle ciega, tenemos que dar la vuelta.
B2Questa è una strada cieca, dobbiamo tornare indietro.
El punto ciego del espejo retrovisor es peligroso.
C1Il punto cieco dello specchietto retrovisore è pericoloso.
⭐ Consigli d''uso
Uso Tecnico
In ingegneria o edilizia, 'pared ciega' si riferisce a un muro senza finestre o porte (un muro cieco). Questo è identico all'uso italiano.
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: ciego
Domanda 1 di 2
Quale frase usa 'ciego' nel suo senso figurato (accecato da un'emozione)?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
È offensivo usare 'ciego'?
No, 'ciego' è la parola standard e neutra in spagnolo per 'blind'. Tuttavia, proprio come in italiano, è sempre meglio privilegiare il linguaggio che mette la persona al primo posto, come 'persona ciega' (persona cieca).
Qual è la differenza tra 'ciego' e 'invidente'?
'Ciego' è la parola comune e di uso quotidiano. 'Invidente' è un termine più formale o clinico, spesso preferito nei documenti ufficiali o nei media perché letteralmente significa 'non vedente'. Entrambi sono accettabili.