Inklingo

Come si dice "nascosto" in spagnolo

La parola spagnola più comune pernascostoè escondidosi usa quando qualcosa o qualcuno è fisicamente non visibile o difficile da trovare, come un oggetto da cercare o una persona che si cela.

escondido🔊A2

Si usa quando qualcosa o qualcuno è fisicamente non visibile o difficile da trovare, come un oggetto da cercare o una persona che si cela.

Scopri di più →
oculto🔊B1

Indica qualcosa che è deliberatamente tenuto fuori dalla vista o inaccessibile, spesso per un lungo periodo di tempo.

Scopri di più →
secreto🔊B1

Si utilizza per descrivere qualcosa che è intenzionalmente non conosciuto o non rivelato, come informazioni o luoghi.

Scopri di più →
oscuro🔊B1

Usato per descrivere qualcosa di enigmatico, difficile da comprendere o interpretare, specialmente in riferimento a uno stile o un'intenzione.

Scopri di più →
ciego🔊B2

Si usa in espressioni fisse, come "calle ciega" (strada senza uscita), per indicare una fine o un vicolo cieco, senza via d'uscita.

Scopri di più →
encubierto🔊B2

Descrive qualcosa o qualcuno che è nascosto alla vista per osservare o agire di nascosto, spesso in contesti di sorveglianza o spionaggio.

Scopri di più →
enterrado🔊B2

Si usa in senso figurato per indicare un'attività che assorbe completamente, tenendoti "sepolto" in essa, come nello studio intenso.

Scopri di più →
clandestino🔊B1

Si riferisce a qualcosa che avviene di nascosto perché illegale, proibito o non autorizzato.

Scopri di più →
disfrazado🔊A2

Significa "travestito" o "mascherato", usato quando qualcuno indossa un costume o un abbigliamento per apparire diverso.

Scopri di più →
Italian → spagnolo

escondido

es-kon-DEE-doheskonˈdiðo

adjectiveA2general
Si usa quando qualcosa o qualcuno è fisicamente non visibile o difficile da trovare, come un oggetto da cercare o una persona che si cela.
Un piccolo orsetto di peluche blu sorridente è per lo più nascosto dietro una grande tenda rossa brillante, illustrando che è nascosto.

Esempi

Encontraron el tesoro escondido detrás de la cascada.

Hanno trovato il tesoro nascosto dietro la cascata.

Siempre guarda su dinero en un lugar bien escondido.

Tiene sempre i suoi soldi in un posto ben nascosto.

Ella tiene un talento escondido para la música.

Ha un talento nascosto per la musica.

L'accordo è fondamentale

Essendo una parola descrittiva, 'escondido' deve concordare con la cosa che descrive sia per genere (maschile/femminile) che per numero (singolare/plurale): 'la llave escondida' (femminile singolare) o 'los juguetes escondidos' (maschile plurale). In italiano, l'accordo è simile: 'la chiave nascosta', 'i giocattoli nascosti'.

Dimenticare l'uso di 'estar'

Errore:La caja es escondida.

Correzione: La caja está escondida. ('Escondido' descrive solitamente uno stato o una posizione temporanea, quindi usa quasi sempre il verbo 'estar' (stare/trovarsi), non 'ser' (essere permanente). In italiano, useremmo 'essere' in entrambi i casi, ma la logica spagnola è che si tratta di una condizione temporanea, come 'essere nascosto', non una qualità intrinseca come 'essere rosso'.)

oculto

oh-KUL-tohoˈkulto

adjectiveB1general
Indica qualcosa che è deliberatamente tenuto fuori dalla vista o inaccessibile, spesso per un lungo periodo di tempo.
Una piccola palla rossa è quasi interamente celata dietro un grande cespuglio verde brillante, con solo una minuscola striscia rossa visibile.

Esempi

El tesoro permaneció oculto durante siglos.

Il tesoro è rimasto nascosto per secoli.

Encontraron una habitación oculta detrás de la estantería.

Hanno trovato una stanza nascosta dietro la libreria.

Necesitas buscar un interruptor oculto para abrir la puerta.

Devi cercare un interruttore celato per aprire la porta.

L'accordo è fondamentale

Dato che 'oculto' è un aggettivo, deve cambiare la sua desinenza per concordare con il sostantivo che descrive: 'el lugar oculto' (maschile singolare), 'la cámara oculta' (femminile singolare), 'los mensajes ocultos' (maschile plurale). In italiano, l'accordo è simile: 'il luogo nascosto', 'la telecamera nascosta', 'i messaggi nascosti'.

Dimenticare il 'Ser' o l''Estar'

Errore:La llave oculto.

Correzione: La llave está oculta. (La chiave è nascosta.) Ricordate di usare una forma di 'ser' o 'estar' prima dell'aggettivo per formare una frase completa, proprio come in italiano si usa 'essere'.

secreto

seh-KREH-tohseˈkɾe.to

adjectiveB1general
Si utilizza per descrivere qualcosa che è intenzionalmente non conosciuto o non rivelato, come informazioni o luoghi.
Un'illustrazione dettagliata di una grande e pesante libreria di legno leggermente spostata dal muro, rivelando un passaggio di pietra buio e nascosto dietro di essa.

Esempi

Hay una puerta secreta detrás de la estantería.

C'è una porta segreta dietro la libreria.

Tuvieron una reunión secreta para discutir el plan.

Hanno avuto un incontro segreto per discutere il piano.

El agente secreto llevaba un micrófono oculto.

L'agente segreto indossava un microfono nascosto.

Accordo con il Sostantivo

Quando usato per descrivere qualcosa, 'secreto' deve cambiare la sua desinenza per concordare con il genere del sostantivo. Usa 'secreto' per le cose maschili ('un plan secreto') e 'secreta' per le cose femminili ('una misión secreta'). Questo è identico all'italiano (es. 'un piano segreto' vs 'una missione segreta').

Dimenticare di Cambiare la Desinenza

Errore:Hanno una riunione secreto.

Correzione: Hanno una riunione secreta. (Hanno una riunione segreta.) Poiché 'reunión' è una parola femminile, anche l'aggettivo che la descrive deve terminare in '-a'.

oscuro

oh-SKOO-rohosˈkuɾo

adjectiveB1general
Usato per descrivere qualcosa di enigmatico, difficile da comprendere o interpretare, specialmente in riferimento a uno stile o un'intenzione.
Un quadrato blu è in gran parte nascosto e distorto da una fitta nebbia bianca vorticosa.

Esempi

El autor tiene un estilo de escritura muy oscuro, difícil de seguir.

L'autore ha uno stile di scrittura molto oscuro (o complesso), difficile da seguire.

La historia de su pasado es bastante oscura y nadie sabe la verdad.

La storia del suo passato è piuttosto oscura/vaga, e nessuno conosce la verità.

Las oscuras motivaciones del villano nunca fueron claras.

Le oscure motivazioni del cattivo non furono mai chiare.

Uso figurato

Quando 'oscuro' si riferisce a difficoltà o complessità, descrive idee astratte (come un concetto, un ricordo o un'intenzione) invece di spazi fisici. Mantiene le stesse regole di concordanza del significato letterale.

ciego

SYEH-goˈθje.ɣo

adjectiveB2general
Si usa in espressioni fisse, come "calle ciega" (strada senza uscita), per indicare una fine o un vicolo cieco, senza via d'uscita.
Una semplice illustrazione che mostra un corridoio o un percorso dritto che termina bruscamente contro un solido muro di mattoni, che simboleggia un vicolo cieco.

Esempi

Esta es una calle ciega, tenemos que dar la vuelta.

Questa è una strada cieca, dobbiamo tornare indietro.

El punto ciego del espejo retrovisor es peligroso.

Il punto cieco dello specchietto retrovisore è pericoloso.

encubierto

en-koo-byer-tohenkuˈβjeɾto

adjectiveB2general
Descrive qualcosa o qualcuno che è nascosto alla vista per osservare o agire di nascosto, spesso in contesti di sorveglianza o spionaggio.
Un forziere del tesoro di legno parzialmente sepolto nella sabbia e coperto da grandi foglie tropicali verdi.

Esempi

Había una cámara encubierta en la esquina de la habitación.

C'era una telecamera nascosta nell'angolo della stanza.

Sus verdaderas intenciones permanecieron encubiertas.

Le sue vere intenzioni sono rimaste nascoste.

Azione vs. Descrizione

Questa parola è anche la forma di 'participio passato' del verbo 'encubrir' (coprire/occultare). Quando usata con 'ha' o 'había', significa 'ha/aveva coperto/occultato'. In italiano, 'coperto' ha un uso simile come participio passato di 'coprire'.

enterrado

en-teh-RRAH-dohenteˈrado

adjectiveB2figurative
Si usa in senso figurato per indicare un'attività che assorbe completamente, tenendoti "sepolto" in essa, come nello studio intenso.
Una persona seduta a una scrivania, completamente circondata da pile torreggianti di libri colorati e documenti, intensamente concentrata sulla lettura di un documento.

Esempi

Estuve todo el fin de semana enterrado en la biblioteca estudiando para el examen.

Sono stato sepolto in biblioteca a studiare per l'esame tutto il fine settimana.

Esa vieja discusión debe quedar enterrada; ya no es relevante.

Quella vecchia discussione deve rimanere dimenticata; non è più rilevante.

Uso di 'Estar' per lo Stato

Quando 'enterrado' significa 'profondamente assorbito' o 'bloccato', è quasi sempre usato con il verbo 'estar' (essere) per descrivere uno stato o una condizione temporanea: 'Ella está enterrada en su novela' (Lei è assorta nel suo romanzo). In italiano usiamo 'essere' + aggettivo/participio passato.

clandestino

klahn-dehs-TEE-nohklandesˈtino

adjectiveB1formal
Si riferisce a qualcosa che avviene di nascosto perché illegale, proibito o non autorizzato.
Una persona con un mantello scuro con cappuccio che sbircia da dietro un grande pilastro di pietra in un cortile illuminato dalla luna.

Esempi

Ellos tenían una reunión clandestina en el sótano.

Stavano facendo una riunione segreta in cantina.

El casino era clandestino y no tenía permisos.

Il casinò era illegale e non aveva permessi.

Publicaron un periódico clandestino durante la guerra.

Hanno pubblicato un giornale clandestino durante la guerra.

Concordanza di genere

Essendo una parola descrittiva, deve concordare con il sostantivo a cui si riferisce. Usa 'clandestino' per parole maschili (come 'negocio') e 'clandestina' per parole femminili (come 'reunión'). In italiano, 'clandestino/a' funziona allo stesso modo.

Ordine delle parole per enfasi

Di solito, questa parola viene dopo il sostantivo (la cosa che descrive). Metterla dopo enfatizza che la segretezza è la parte più importante della descrizione. In italiano, l'ordine è simile: 'un incontro clandestino'.

'Clandestino' vs. 'Segreto'

Errore:Usare 'clandestino' per una festa a sorpresa.

Correzione: Usa 'segreto'. 'Clandestino' implica quasi sempre qualcosa di proibito dalla legge o dall'autorità, mentre 'segreto' si usa per qualsiasi informazione nascosta. In italiano, 'clandestino' ha una connotazione simile di illegalità o proibizione, quindi 'festa a sorpresa' si dice 'festa a sorpresa', non 'festa clandestina'.

disfrazado

dees-frah-SAH-dohdisfɾaˈsaðo

adjectiveA2general
Significa "travestito" o "mascherato", usato quando qualcuno indossa un costume o un abbigliamento per apparire diverso.
Un bambino che indossa un giocoso costume da dinosauro con una lunga coda e scaglie verdi.

Esempi

El niño está disfrazado de superhéroe.

Il ragazzo è vestito da supereroe.

Ella fue a la fiesta disfrazada de pirata.

È andata alla festa vestita da pirata.

Sus palabras eran un insulto disfrazado de broma.

Le sue parole erano un insulto mascherato da battuta.

Accordo di genere e numero

Questa parola deve cambiare la sua desinenza per accordarsi con la persona di cui stai parlando. Usa 'disfrazado' per un uomo, 'disfrazada' per una donna, e aggiungi una 's' per i gruppi. In italiano, useremmo 'travestito/a/i/e'.

La preposizione 'de' per indicare il ruolo

Per dire cosa qualcuno indossa come costume, usa sempre la preposizione 'de' subito dopo 'disfrazado'. In italiano, useremmo 'da'.

Usare 'come' invece di 'de'

Errore:Estoy disfrazado como un gato.

Correzione: Estoy disfrazado DE un gato. In spagnolo, si usa 'de' per indicare il costume, non 'como' (come in italiano 'travestito da').

Dimenticare lo stato temporaneo

Errore:Soy disfrazado.

Correzione: Estoy disfrazado. Poiché indossare un costume non è un tratto di personalità permanente, si usa sempre il verbo 'estar' (in spagnolo), che corrisponde all'italiano 'essere' in questo contesto temporaneo.

Confusione tra 'escondido', 'oculto' e 'secreto'

Molti studenti confondono 'escondido', 'oculto' e 'secreto'. Ricorda: 'escondido' è generalmente visibile ma non trovato; 'oculto' è deliberatamente nascosto o inaccessibile; 'secreto' si riferisce a ciò che non si vuole che altri sappiano o vedano.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.