enterrado
en-teh-RRAH-doh
/enteˈrado/
Questa immagine mostra qualcosa che è enterrado (sepolto) sotto terra.
enterrado(Aggettivo)
sepolto
?posto sottoterra
inumato
?formal synonym for buried
,sotterraneo
?describing location
📝 In Azione
Encontraron el cofre enterrado cerca del río.
A2Hanno trovato il forziere sepolto vicino al fiume.
La cápsula del tiempo quedó enterrada hace cien años.
B1La capsula del tempo è stata sepolta cento anni fa.
Después del sismo, muchas casas quedaron enterradas bajo la tierra.
B2Dopo il terremoto, molte case sono rimaste sepolte sotto terra.
💡 Punti grammaticali
Concordanza di Genere e Numero
Dato che 'enterrado' funziona come un aggettivo, la sua desinenza deve concordare con ciò che descrive. Usa 'enterrada' per i sostantivi femminili singolari (la carta enterrada), 'enterrados' per il maschile plurale e 'enterradas' per il femminile plurale. In italiano, useremmo 'sepolto/a/i/e' (es. la lettera sepolta).
❌ Errori Comuni
Dimenticare la Concordanza
Errore: “La estatua fue enterrado.”
Correzione: La estatua fue enterrada. (La desinenza deve concordare con il sostantivo femminile 'estatua', come in italiano 'La statua è stata sepolta'.)
⭐ Consigli d''uso
Uso con 'Estar' o 'Ser'
Puoi usare 'enterrado' con 'estar' per descrivere lo stato attuale (El perro está enterrado) o con 'ser' per descrivere l'azione subita (El perro fue enterrado por el niño). In italiano, 'Il cane è sepolto' (stato) vs. 'Il cane fu sepolto dal bambino' (azione).

Quando qualcuno è enterrado nel lavoro, è profondamente assorbito e concentrato sul proprio compito.
enterrado(Aggettivo)
profondamente assorbito
?concentrato su un compito, 'sepolto nel lavoro'
,nascosto
?tenuto segreto o dimenticato
bloccato
?in a situation or location
📝 In Azione
Estuve todo el fin de semana enterrado en la biblioteca estudiando para el examen.
B2Sono stato sepolto in biblioteca a studiare per l'esame tutto il fine settimana.
Esa vieja discusión debe quedar enterrada; ya no es relevante.
C1Quella vecchia discussione deve rimanere dimenticata; non è più rilevante.
💡 Punti grammaticali
Uso di 'Estar' per lo Stato
Quando 'enterrado' significa 'profondamente assorbito' o 'bloccato', è quasi sempre usato con il verbo 'estar' (essere) per descrivere uno stato o una condizione temporanea: 'Ella está enterrada en su novela' (Lei è assorta nel suo romanzo). In italiano usiamo 'essere' + aggettivo/participio passato.
⭐ Consigli d''uso
Esprimere l'Oblio
Per dire che qualcosa deve essere dimenticato, usa la frase 'quedar enterrado' (rimanere sepolto/dimenticato). È un modo forte per dire che è finita.
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: enterrado
Domanda 1 di 1
Quale frase usa 'enterrado' nel suo senso figurato di essere profondamente assorbito?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
'Enterrado' è sempre usato per descrivere qualcosa di fisico?
No. Sebbene il suo significato principale sia 'sepolto' fisicamente, è molto comune usarlo in senso figurato per significare 'nascosto', 'dimenticato' o 'profondamente immerso' in un'attività, come essere 'sepolto nel lavoro' o 'perso nei propri pensieri'.
Qual è la differenza tra 'enterrado' e 'entierro'?
'Enterrado' è un aggettivo che significa 'sepolto' (descrive uno stato o una cosa). 'Entierro' è un sostantivo che significa 'sepoltura' o 'funerale' (l'evento stesso).