Inklingo

entierro

seppellimento?l'atto di mettere un corpo sottoterra
Anche:funerale?the ceremony accompanying a burial,tesoro sepolto?something hidden or buried, often in legends

en-TYEH-rroh

/enˈtje.ro/
neutralMexico
Una bara di legno che viene calata in una buca rettangolare in un campo verde e erboso.

Un seppellimento che si svolge in un campo tranquillo.

entierro(Sostantivo)

mB1

seppellimento

?

l'atto di mettere un corpo sottoterra

Anche:

funerale

?

the ceremony accompanying a burial

,

tesoro sepolto

?

something hidden or buried, often in legends

📝 In Azione

El entierro será mañana a las diez en el cementerio central.

B1

Il seppellimento sarà domani alle dieci nel cimitero centrale.

Cuenta la leyenda que hay un entierro de oro bajo ese árbol.

B2

La leggenda narra che ci sia un tesoro sepolto d'oro sotto quell'albero.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • sepelio (seppellimento/funerale)
  • funeral (funerale)

Contrari

  • exhumación (scavo/esumazione)
  • nacimiento (nascita)

Collocazioni Comuni

  • dar entierroseppellire
  • entierro dignoseppellimento dignitoso

Modi di Dire & Espressioni

  • el entierro de la sardinauna cerimonia tradizionale che conclude la stagione del Carnevale in Spagna

💡 Punti grammaticali

Radici delle Parole

Notate che 'entierro' contiene la parola 'tierra' (terra). Questo vi aiuta a ricordare che significa mettere qualcosa nella terra.

❌ Errori Comuni

Una 'r' contro due

Errore:entiero

Correzione: entierro (con una doppia 'rr'). Lo spagnolo necessita della doppia 'rr' per quel suono vibrante forte tra le vocali, simile all'italiano.

⭐ Consigli d''uso

Seppellimento vs. Funerale

Sebbene spesso usati per l'intera cerimonia, 'entierro' si concentra specificamente sull'atto fisico di seppellire, mentre 'funeral' si riferisce alla cerimonia religiosa o sociale.

Le mani di una persona che usa una piccola pala per coprire con la terra una piccola scatola di legno in un giardino.

L'atto di seppellire una piccola scatola del tesoro nella terra.

entierro(Verbo)

A2irregular (stem-changing) ar

io seppellisco

?

l'azione attuale di mettere qualcosa sottoterra

Anche:

io nascondo

?

covering something up so it cannot be found

📝 In Azione

Yo siempre entierro los huesos del perro en el jardín.

A2

Io seppellisco sempre le ossa del cane in giardino.

Si entierro mi pasado, podré ser feliz.

B1

Se seppellisco il mio passato, potrò essere felice.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • sepultar (seppellire)
  • ocultar (nascondere)

Contrari

  • desenterrar (scavare fuori)

💡 Punti grammaticali

Verbi a 'Stivale' (Verbos de Raíz Cambiante)

Questo verbo cambia la sua 'e' centrale in 'ie' nella maggior parte delle forme del presente indicativo, inclusa 'yo entierro'. Questo non accade nelle forme 'noi' (nosotros) o 'voi' (vosotros).

❌ Errori Comuni

Dimenticare la 'i'

Errore:Yo enterro.

Correzione: Yo entierro. Il verbo 'enterrar' cambia la sua ortografia al presente indicativo, proprio come 'querer' diventa 'quiero'.

⭐ Consigli d''uso

Suggerimento di Pronuncia

Ricordate di far vibrare la 'rr' alla fine della parola per suonare come un madrelingua.

🔄 Coniugazioni

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesenterraran
yoenterrara
enterraras
vosotrosenterrarais
nosotrosenterráramos
él/ella/ustedenterrara

present

ellos/ellas/ustedesentierren
yoentierre
entierres
vosotrosenterréis
nosotrosenterremos
él/ella/ustedentierre

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesenterraron
yoenterré
enterraste
vosotrosenterrasteis
nosotrosenterramos
él/ella/ustedenterró

imperfect

ellos/ellas/ustedesenterraban
yoenterraba
enterrabas
vosotrosenterrabais
nosotrosenterrábamos
él/ella/ustedenterraba

present

ellos/ellas/ustedesentierran
yoentierro
entierras
vosotrosenterráis
nosotrosenterramos
él/ella/ustedentierra

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: entierro

Domanda 1 di 2

Se state parlando di una cerimonia funebre che comporta specificamente la messa di qualcuno sottoterra, quale parola è più accurata?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Famiglia di Parole

Domande Frequenti

È 'entierro' la stessa cosa di 'funeral'?

Non esattamente. Sebbene siano spesso usati come sinonimi, 'entierro' è l'atto specifico di seppellimento (mettere sottoterra), mentre 'funeral' è il termine più ampio per la cerimonia commemorativa.

Perché la 'e' cambia in 'ie' nella forma verbale?

È un modello comune in spagnolo chiamato 'cambio di radice' (cambio vocálico). Molti verbi con una 'e' nella loro radice cambiano in 'ie' quando quella sillaba è accentata.