escondido
“escondido” significa “nascosto” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
nascosto, celato
Anche: segreto
📝 In Azione
Encontraron el tesoro escondido detrás de la cascada.
A2Hanno trovato il tesoro nascosto dietro la cascata.
Siempre guarda su dinero en un lugar bien escondido.
B1Tiene sempre i suoi soldi in un posto ben nascosto.
Ella tiene un talento escondido para la música.
B2Ha un talento nascosto per la musica.
nascondiglio
Anche: nascondino
📝 In Azione
Los niños jugaban al escondido en el parque.
B1I bambini giocavano a nascondino nel parco.
Necesitamos encontrar un escondido mejor para la próxima vez.
B1Dobbiamo trovare un nascondiglio migliore per la prossima volta.
Traduci in spagnolo
Parole che si traducono come "escondido" in spagnolo:
celato→nascondiglio→nascondino→nascosto→segreto→✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: escondido
Domanda 1 di 2
Quale frase usa correttamente 'escondido' come aggettivo?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
La parola 'escondido' deriva dal verbo 'esconder' (nascondere). Questo verbo risale al latino volgare *excondere*, formato dalla combinazione di *ex-* (fuori da, via) e *condere* (mettere, riporre). Essenzialmente, significa 'riporre qualcosa fuori dalla vista'. Questo è molto simile all'origine italiana di 'nascondere'.
Prima attestazione: Medieval Spanish
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
È 'escondido' un verbo?
No, 'escondido' è il participio passato del verbo 'esconder' (nascondere). Viene usato principalmente come parola descrittiva (aggettivo) che significa 'nascosto' o combinato con 'haber' per formare i tempi perfetti (es. 'ha escondido' - ha nascosto). In italiano, 'nascosto' è il participio passato, non il verbo stesso.
Come faccio a sapere se dire 'escondido' o 'escondida'?
Dipende dal genere della cosa che stai descrivendo. Se la cosa è maschile (come 'el libro' - il libro), usa 'escondido'. Se è femminile (come 'la carta' - la lettera), usa 'escondida'. Questo meccanismo di accordo di genere è identico all'italiano.

