Inklingo

cohete

razzo?veicolo spaziale o proiettile militare
Anche:missile?military weapon

ko-E-te

/koˈete/
neutral
Un razzo spaziale stilizzato rosso e bianco che decolla da un campo erboso, emettendo fiamme arancioni e gialle brillanti dalla sua base.

Un cohete (razzo) pronto per il lancio, che illustra il suo uso come veicolo spaziale o proiettile militare.

cohete(Sostantivo)

mB1

razzo

?

veicolo spaziale o proiettile militare

Anche:

missile

?

military weapon

📝 In Azione

El cohete tardó tres días en llegar a la órbita de Marte.

B1

Il razzo ha impiegato tre giorni per raggiungere l'orbita di Marte.

La agencia espacial está diseñando un cohete más potente.

B2

L'agenzia spaziale sta progettando un razzo più potente.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • aeronave (velivolo)
  • proyectil (proiettile)

Collocazioni Comuni

  • lanzar un cohetelanciare un razzo
  • cohete espacialrazzo spaziale

💡 Punti grammaticali

Regola del Sostantivo Maschile

Anche se 'cohete' termina in 'e', è sempre un sostantivo maschile, quindi devi usare 'el' (il) o 'un' (un/uno) davanti ad esso. In italiano, 'razzo' è maschile, quindi la concordanza è simile.

⭐ Consigli d''uso

Il Contesto è Fondamentale

Se stai parlando di scienza o di ambito militare, 'cohete' significa quasi sempre un veicolo o un'arma grande e potente, proprio come 'razzo' in italiano.

Un dispositivo pirotecnico vibrante che esplode in un grande e colorato lampo di stelle contro un cielo notturno blu scuro.

Questo cohete (fuoco d'artificio) è un dispositivo pirotecnico usato per le celebrazioni.

cohete(Sostantivo)

mA2

fuoco d'artificio

?

dispositivo pirotecnico, petardo aereo

Anche:

petardo

?

small explosive device (less common)

📝 In Azione

Los niños encendieron un cohete y salió volando con un silbido.

A2

I bambini hanno acceso un fuoco d'artificio ed è volato via con un fischio.

El espectáculo terminó con muchos cohetes de colores.

A2

Lo spettacolo è terminato con molti fuochi d'artificio colorati.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • fuego artificial (fuoco d'artificio)
  • petardo (petardo)

Collocazioni Comuni

  • tirar cohetessparare/accendere fuochi d'artificio

⭐ Consigli d''uso

Vocabolario delle Celebrazioni

Si usa 'tirar cohetes' (letteralmente 'lanciare razzi') quando si vuole dire 'accendere fuochi d'artificio' durante una festa. In italiano usiamo il verbo 'sparare' o 'accendere' fuochi d'artificio.

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: cohete

Domanda 1 di 2

Quale frase usa 'cohete' per significare un piccolo oggetto celebrativo?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Famiglia di Parole

Domande Frequenti

Il termine 'cohete' è usato solo per cose che volano?

Sì, 'cohete' si riferisce a qualsiasi cosa sia propulsa potentemente in aria, che si tratti di un veicolo massiccio diretto nello spazio o di un piccolo fuoco d'artificio che esplode nel cielo.

Come faccio a sapere se qualcuno intende un fuoco d'artificio o un veicolo spaziale?

Il contesto è quasi sempre chiaro. Se senti parole come 'NASA', 'astronauta' o 'órbita', si tratta del veicolo spaziale. Se senti 'fiesta' (festa), 'Navidad' (Natale) o 'ruido' (rumore), si tratta del fuoco d'artificio.