contusión
“contusión” significa “livido” in spagnolo (una lesione fisica che non rompe la pelle).
livido
Anche: contusione
📝 In Azione
El jugador se retiró del campo con una contusión en la rodilla.
B1Il giocatore è uscito dal campo con un livido sul ginocchio.
Tras el accidente, el informe médico indicó una contusión cerebral leve.
B2Dopo l'incidente, il referto medico indicava una lieve contusione cerebrale.
Tengo varias contusiones por la caída, pero nada grave.
A2Ho diversi lividi a causa della caduta, ma niente di grave.
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: contusión
Domanda 1 di 3
Quale di questi è il modo più informale per dire 'livido' in Messico?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
🎵 Rime▼
📚 Etimologia▼
Dal latino 'contusio', che deriva da 'contundere', che significa 'martellare, schiacciare o battere'.
Prima attestazione: 15th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
La 'contusión' è diversa da un 'moretón'?
Tecnicamente, descrivono la stessa cosa, ma 'contusión' è un termine clinico o formale, mentre 'moretón' è la parola di uso quotidiano usata dai madrelingua.
È 'la contusión' o 'el contusión'?
È 'la contusión'. Quasi tutte le parole spagnole che terminano in '-sión' o '-ción' sono femminili.
Posso usare 'contusión' per un dolore emotivo?
No, 'contusión' è strettamente per lesioni fisiche. Per il dolore emotivo, useresti parole come 'herida' (ferita) o 'golpe' (colpo/shock).