Inklingo

coro

KOH-rohˈkoɾo

coro, coro

Un gruppo di cinque persone diverse in piedi su gradini, vestite in modo uniforme, che cantano a bocca aperta, a rappresentare un coro.

📝 In Azione

El coro de niños cantó en la misa de Navidad.

A1

Il coro di bambini ha cantato alla messa di Natale.

El director del coro nos pidió que practicáramos más fuerte.

A2

Il direttore del coro ci ha chiesto di esercitarci più forte.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Collocazioni Comuni

  • cantar en el corocantare nel coro
  • ensayo del coroprova del coro

ritornello, ritornello

Tre personaggi allegri, simili a cartoni animati, che cantano con entusiasmo e vicini, con note musicali che fluttuano sopra di loro, a simboleggiare il ritornello di una canzone.

📝 In Azione

El coro de esta canción es muy pegadizo.

A2

Il ritornello di questa canzone è molto orecchiabile.

La banda repitió el coro varias veces al final.

B1

La band ha ripetuto il ritornello diverse volte alla fine.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • estribillo (ritornello)

Collocazioni Comuni

  • el coro finalil ritornello finale

all'unisono

Anche: simultaneamente
Tre figure identiche e semplicistiche in piedi fianco a fianco, tutte che alzano il braccio destro perfettamente allo stesso tempo, illustrando il concetto di agire all'unisono.

📝 In Azione

Todos los estudiantes gritaron '¡Sorpresa!' a coro.

B1

Tutti gli studenti hanno gridato 'Sorpresa!' all'unisono.

Cuando le hicieron la pregunta, el público asintió a coro.

B2

Quando gli hanno fatto la domanda, il pubblico ha annuito all'unisono.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • al unísono (all'unisono)

Collocazioni Comuni

  • responder a cororispondere all'unisono

Traduci in spagnolo

Parole che si traducono come "coro" in spagnolo:

all'unisonocororitornellosimultaneamente

🗣️ Practice in a Tongue Twister

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: coro

Domanda 1 di 2

¿Cuál es la traducción correcta de 'El coro de la canción es fácil de recordar'?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
corista(corista)Sostantivo
coral(corale (aggettivo))Aggettivo
🎵 Rime
📚 Etimologia

Deriva dalla parola latina 'chorus', che originariamente si riferiva a una danza circolare o a un gruppo di persone che la eseguiva. Successivamente si è evoluta per significare il gruppo di persone che canta insieme.

Prima attestazione: Medieval Latin

Cognati (Parole correlate)

English: chorusItalian: coro

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

¿Cuál es la diferencia entre 'coro' y 'estribillo'?

Entrambe le parole significano il 'chorus' o 'refrain' di una canzone. 'Coro' è più comune nella conversazione generale, mentre 'estribillo' è un sinonimo perfetto che è anch'esso molto usato.

¿Puede 'coro' referirse a un lugar físico?

Sì, in contesti più vecchi o formali, specialmente quando si parla di architettura ecclesiastica, 'el coro' si riferisce al presbiterio o all'area riservata ai cantori o al clero.