cállese
“cállese” significa “Stai zitto” in spagnolo (Comando formale).
Stai zitto, Taci
Anche: Silenzio
📝 In Azione
Señora, cállese por favor, no puedo escuchar las noticias.
B1Signora, stia zitta per favore, non riesco a sentire le notizie.
El guardia gritó: '¡Cállese y muévase!'
B2La guardia ha gridato: 'Taci e muoviti!'
Si no tiene nada bueno que decir, cállese.
B1Se non hai niente di buono da dire, stai zitto.
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: cállese
Domanda 1 di 2
Quale frase usa correttamente l'equivalente di 'cállese' rivolgendosi a un amico?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
🎵 Rime▼
📚 Etimologia▼
Deriva dal verbo *callar*, che si è evoluto dal latino *chalare*, significando 'stare in silenzio' o 'cessare'. L'aggiunta di *-se* (il pronome riflessivo) significa 'ridursi al silenzio'.
Prima attestazione: Medieval Spanish (as *callar*)
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Perché 'cállese' ha un accento?
L'accento grafico è necessario perché la parola è una combinazione della forma imperativa (*calle*) e del pronome (*se*). L'accento deve rimanere sulla prima sillaba (CÁ-lle-se). Se non si includesse l'accento, la forza cadrebbe erroneamente sulla seconda sillaba.
Se 'cállese' usa la forma formale 'usted', perché è considerato scortese?
In spagnolo, l'uso del formale 'usted' indica semplicemente rispetto per la distanza o l'età, non necessariamente cortesia. Il verbo 'callar' è un ordine molto diretto, rendendolo intrinsecamente brusco, indipendentemente dalla formalità del destinatario. È come dire 'Stia zitto, signore!' in italiano—è comunque un ordine.