Inklingo

daño

danno?danno fisico o materiale,pregiudizio?effetto negativo generale
Anche:lesione?physical harm to a person,perdita?financial or abstract harm

DA-nyo

/ˈda.ɲo/
neutral
Un piatto di ceramica bianca appoggiato su un tavolo di legno, chiaramente incrinato al centro, che illustra un danno fisico.

Come sostantivo, daño significa danno o pregiudizio, tipicamente fisico o materiale, come un oggetto rotto.

daño(Sostantivo)

mA2

danno

?

danno fisico o materiale

,

pregiudizio

?

effetto negativo generale

Anche:

lesione

?

physical harm to a person

,

perdita

?

financial or abstract harm

📝 In Azione

La tormenta causó mucho daño a los cultivos.

B1

La tempesta ha causato molti danni ai raccolti.

Fumar hace daño a la salud.

A2

Fumare fa male alla salute.

El coche sufrió daños leves en el accidente.

B1

L'auto ha subito danni lievi nell'incidente.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • perjuicio (pregiudizio, danno)
  • lesión (lesione)
  • deterioro (deterioramento)

Contrari

  • beneficio (beneficio)
  • reparación (riparazione)

Collocazioni Comuni

  • hacer dañocausare danno, ferire
  • sufrir dañossubire danni
  • daños y perjuiciosrisarcimento danni (termine legale)

Modi di Dire & Espressioni

  • el remedio fue peor que el dañoil rimedio è stato peggiore del male

💡 Punti grammaticali

Usare 'Hacer' con Daño

Per dire che qualcosa 'causa danno' o 'fa male', si usa quasi sempre il verbo 'hacer'. Pensala come 'fare danno'. Ad esempio, 'El sol hace daño a la piel' (Il sole danneggia la pelle).

❌ Errori Comuni

Danno vs. Risarcimento (Danni)

Errore:Quiero daños por mi coche roto.

Correzione: In spagnolo, se stai parlando di 'risarcimento danni' (denaro che si ottiene per una perdita), si usa quasi sempre il plurale: 'Quiero daños y perjuicios'. Per il danno fisico, di solito si usa il singolare 'daño'.

⭐ Consigli d''uso

Danno Fisico vs. Emotivo

'Daño' è molto flessibile. Può descrivere un'ammaccatura in un'auto ('daño material'), danno alla salute ('daño a la salud'), o anche dolore emotivo ('daño emocional').

Una persona che indossa guanti tiene con attenzione un martello vicino a un palo di legno di una recinzione, mostrando concentrazione prima di colpire, a simboleggiare l'atto di danneggiare.

La parola daño può anche essere la forma 'io' del verbo 'dañar' (danneggiare o fare male), descrivendo un'azione che io compio.

daño(Verbo)

B1regular ar

io danneggio

,

io faccio male

Anche:

io ferisco

?

causing physical or emotional pain

📝 In Azione

Si no tengo cuidado con el martillo, daño la pared.

B1

Se non sto attento con il martello, danneggio il muro.

No quiero decirte esto porque sé que te daño.

B2

Non voglio dirtelo perché so che ti ferisco.

💡 Punti grammaticali

Riconoscere la Forma 'Io'

Questa parola, 'daño', è la forma al presente indicativo per 'io' del verbo 'dañar'. La maggior parte dei verbi regolari in '-ar' forma la loro versione per 'io' togliendo '-ar' e aggiungendo '-o'.

❌ Errori Comuni

Sostantivo o Verbo?

Errore:Yo daño a mi coche.

Correzione: Sebbene grammaticalmente corretta, suona più naturale dire 'Le hice daño a mi coche' (Ho fatto danno alla mia macchina) o semplicemente 'Dañé mi coche' (Ho danneggiato la mia macchina) usando il passato. Il presente 'daño' è meno comune nel parlato quotidiano.

🔄 Coniugazioni

indicative

present

él/ella/usteddaña
yodaño
dañas
ellos/ellas/ustedesdañan
nosotrosdañamos
vosotrosdañáis

imperfect

él/ella/usteddañaba
yodañaba
dañabas
ellos/ellas/ustedesdañaban
nosotrosdañábamos
vosotrosdañabais

preterite

él/ella/usteddañó
yodañé
dañaste
ellos/ellas/ustedesdañaron
nosotrosdañamos
vosotrosdañasteis

subjunctive

present

él/ella/usteddañe
yodañe
dañes
ellos/ellas/ustedesdañen
nosotrosdañemos
vosotrosdañéis

imperfect

él/ella/usteddañara
yodañara
dañaras
ellos/ellas/ustedesdañaran
nosotrosdañáramos
vosotrosdañarais

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: daño

Domanda 1 di 2

Quale frase usa correttamente 'daño' per parlare di qualcosa che è dannoso?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Famiglia di Parole

Domande Frequenti

Qual è la differenza tra 'daño' e 'lesión'?

Sono molto simili! 'Daño' è più generale e può riferirsi a qualsiasi tipo di danno o pregiudizio, a una persona o a un oggetto. 'Lesión' si riferisce quasi sempre a un infortunio fisico a un corpo umano o animale, come un taglio o una distorsione.

Posso dire 'Mi corazón tiene daño' per un cuore spezzato?

Anche se ti capirebbero, suona un po' clinico. È molto più comune e naturale dire 'Tengo el corazón roto' (Ho il cuore spezzato) o parlare di 'daño emocional' (danno emotivo).