daño
DA-nyo
/ˈda.ɲo/
Come sostantivo, daño significa danno o pregiudizio, tipicamente fisico o materiale, come un oggetto rotto.
daño(Sostantivo)
danno
?danno fisico o materiale
,pregiudizio
?effetto negativo generale
lesione
?physical harm to a person
,perdita
?financial or abstract harm
📝 In Azione
La tormenta causó mucho daño a los cultivos.
B1La tempesta ha causato molti danni ai raccolti.
Fumar hace daño a la salud.
A2Fumare fa male alla salute.
El coche sufrió daños leves en el accidente.
B1L'auto ha subito danni lievi nell'incidente.
💡 Punti grammaticali
Usare 'Hacer' con Daño
Per dire che qualcosa 'causa danno' o 'fa male', si usa quasi sempre il verbo 'hacer'. Pensala come 'fare danno'. Ad esempio, 'El sol hace daño a la piel' (Il sole danneggia la pelle).
❌ Errori Comuni
Danno vs. Risarcimento (Danni)
Errore: “Quiero daños por mi coche roto.”
Correzione: In spagnolo, se stai parlando di 'risarcimento danni' (denaro che si ottiene per una perdita), si usa quasi sempre il plurale: 'Quiero daños y perjuicios'. Per il danno fisico, di solito si usa il singolare 'daño'.
⭐ Consigli d''uso
Danno Fisico vs. Emotivo
'Daño' è molto flessibile. Può descrivere un'ammaccatura in un'auto ('daño material'), danno alla salute ('daño a la salud'), o anche dolore emotivo ('daño emocional').

La parola daño può anche essere la forma 'io' del verbo 'dañar' (danneggiare o fare male), descrivendo un'azione che io compio.
daño(Verbo)
io danneggio
,io faccio male
io ferisco
?causing physical or emotional pain
📝 In Azione
Si no tengo cuidado con el martillo, daño la pared.
B1Se non sto attento con il martello, danneggio il muro.
No quiero decirte esto porque sé que te daño.
B2Non voglio dirtelo perché so che ti ferisco.
💡 Punti grammaticali
Riconoscere la Forma 'Io'
Questa parola, 'daño', è la forma al presente indicativo per 'io' del verbo 'dañar'. La maggior parte dei verbi regolari in '-ar' forma la loro versione per 'io' togliendo '-ar' e aggiungendo '-o'.
❌ Errori Comuni
Sostantivo o Verbo?
Errore: “Yo daño a mi coche.”
Correzione: Sebbene grammaticalmente corretta, suona più naturale dire 'Le hice daño a mi coche' (Ho fatto danno alla mia macchina) o semplicemente 'Dañé mi coche' (Ho danneggiato la mia macchina) usando il passato. Il presente 'daño' è meno comune nel parlato quotidiano.
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: daño
Domanda 1 di 2
Quale frase usa correttamente 'daño' per parlare di qualcosa che è dannoso?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'daño' e 'lesión'?
Sono molto simili! 'Daño' è più generale e può riferirsi a qualsiasi tipo di danno o pregiudizio, a una persona o a un oggetto. 'Lesión' si riferisce quasi sempre a un infortunio fisico a un corpo umano o animale, come un taglio o una distorsione.
Posso dire 'Mi corazón tiene daño' per un cuore spezzato?
Anche se ti capirebbero, suona un po' clinico. È molto più comune e naturale dire 'Tengo el corazón roto' (Ho il cuore spezzato) o parlare di 'daño emocional' (danno emotivo).