daba
“daba” significa “Io ero solito dare” in spagnolo (Azione abituale passata (Yo)).
Io ero solito dare, lui/lei/esso stava dando, Lei era solito dare
Anche: Io darei, Io stavo colpendo/affrontando
📝 In Azione
Cuando era niño, mi abuela me daba caramelos.
A2Quando ero piccolo, mia nonna mi dava caramelle.
Él siempre daba las gracias al camarero.
A2Lui dava sempre ringraziamenti al cameriere.
Yo le daba dinero cada semana para el autobús.
A1Gli davo soldi ogni settimana per l'autobus.
La ventana daba a un hermoso jardín.
B1La finestra dava su un bellissimo giardino.
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduci in spagnolo
Parole che si traducono come "daba" in spagnolo:
io darei→✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: daba
Domanda 1 di 1
Quale frase usa correttamente 'daba' per descrivere un'azione ripetuta nel passato?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Il verbo 'dar' deriva direttamente dal verbo latino *dare*, che significa 'dare'. Il suffisso imperfetto -aba è il suffisso standard per la maggior parte dei verbi in -ar in spagnolo.
Prima attestazione: Before the 10th century (as *dar* in early Romance languages)
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Come faccio a sapere se 'daba' significa 'io davo' o 'lui/lei dava'?
Hai bisogno del contesto! Poiché la forma 'yo' (io) e la forma 'él/ella/usted' (lui/lei/Lei formale) sono uguali, gli ispanofoni di solito includono il soggetto (Yo, Él, Ella) o si affidano alle frasi circostanti per chiarire chi è il donatore.
La forma 'daba' è un verbo regolare?
No. Sebbene la maggior parte dei verbi in -ar abbia forme regolari all'imperfetto, 'dar' è uno dei tre verbi irregolari nella coniugazione imperfetta. La forma 'daba' è unica e deve essere memorizzata.