dejaras
“dejaras” significa “tu lasciassi” in spagnolo. Ha 3 significati diversi a seconda del contesto:
tu lasciassi, tu lasciassi
Anche: tu lasceresti, tu abbandonassi
📝 In Azione
Si me dejaras tu coche, iría a la playa.
B1Se mi lasciassi la tua macchina, andrei in spiaggia.
Ella me pidió que no dejaras los platos sucios.
B2Lei mi chiese di non lasciare i piatti sporchi.
tu permetteresti, tu permettesti
Anche: tu consentissi
📝 In Azione
Esperaba que dejaras a tu hermano venir con nosotros.
B2Speravo che tu lasciassi venire tuo fratello con noi.
Si dejaras que el perro saliera, no estaría ladrando.
B1Se tu permettessi al cane di uscire, non starebbe abbaiando.
tu smettessi, tu smettessi
Anche: tu rinunciassi
📝 In Azione
Si dejaras de fumar, te sentirías mucho mejor.
B2Se tu smettessi di fumare, ti sentiresti molto meglio.
Era importante que dejaras de preocuparte tanto.
B2Era importante che tu smettessi di preoccuparti così tanto.
🔄 Coniugazioni
indicative
preterite
present
imperfect
subjunctive
present
imperfect
Traduci in spagnolo
Parole che si traducono come "dejaras" in spagnolo:
tu abbandonassi→tu consentissi→tu lasceresti→tu lasciassi→tu permetteresti→tu permettesti→tu rinunciassi→tu smettessi→✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: dejaras
Domanda 1 di 2
Quale frase usa correttamente 'dejaras' per esprimere una condizione ipotetica?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
🎵 Rime▼
📚 Etimologia▼
Deriva dal verbo spagnolo antico 'dexar', che a sua volta deriva dal verbo latino 'laxare', che significa 'allentare, liberare o rilasciare'. Questo spiega perché 'dejar' copre sia 'lasciare indietro' che 'permettere'.
Prima attestazione: 10th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Perché 'dejaras' si traduce in modi così diversi (lasciassi, permettessi, smettessi)?
'Dejaras' è al Congiuntivo Imperfetto, un modo che lo spagnolo usa per parlare di cose incerte, desiderate o ipotetiche nel passato. La sua traduzione in italiano dipende fortemente dalla parola o frase che introduce la clausola (come 'se', 'volevo che', 'era importante che').
'Dejaras' è uguale a 'dejases'?
Sì! Sia 'dejaras' che 'dejases' sono forme corrette del Congiuntivo Imperfetto per 'tú'. Sono completamente intercambiabili e significano esattamente la stessa cosa.


