Inklingo

devolución

deh-boh-loo-syohn/deβoluˈsjon/

devolución significa restituzione in spagnolo (restituire un articolo a un negozio o a una biblioteca).

restituzione, rimborso

Anche: restituzione
General
Una persona che porge un libro a un bibliotecario al bancone.

📝 In Azione

Necesito hacer una devolución porque la camisa es muy pequeña.

A1

Ho bisogno di fare una restituzione perché la camicia è troppo piccola.

La tienda me hizo la devolución del dinero ayer.

A2

Il negozio mi ha fatto il rimborso ieri.

La devolución de los libros a la biblioteca es obligatoria antes del viernes.

B1

La restituzione dei libri alla biblioteca è obbligatoria prima di venerdì.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • reembolso (rimborso)
  • reintegro (restituzione di denaro)

Contrari

Collocazioni Comuni

  • política de devoluciónpolitica di restituzione
  • devolución de impuestosrimborso delle tasse
  • vale de devoluciónbuono di restituzione

Modi di Dire & Espressioni

  • devolución de favoresricambiare favori / fare qualcosa in cambio per qualcuno

Traduci in spagnolo

Parole che si traducono come "devolución" in spagnolo:

restituzione

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: devolución

Domanda 1 di 3

Se hai comprato un vestito che non ti sta bene, cosa chiedi al negozio?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
devolver(restituire (qualcosa))Verbo
devuelto(restituito)Aggettivo
devolutivo(ripristinatorio / restitutivo)Aggettivo
🎵 Rime
canciónacción
📚 Etimologia

Dal latino 'devolutio', che significa 'un rotolare giù' o 'srotolare'. Deriva da 'de-' (giù/indietro) e 'volvere' (rotolare).

Prima attestazione: 15th century

Cognati (Parole correlate)

English: devolutionFrench: dévolution

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

È 'devolución' la stessa cosa di 'reembolso'?

Quasi. 'Devolución' è l'atto generale di restituire l'articolo o il denaro, mentre 'reembolso' si riferisce specificamente all'ottenere indietro il denaro (la contante). In italiano, 'restituzione' è più generale, mentre 'rimborso' si riferisce specificamente al denaro.

Posso usare 'devolución' per una persona che torna a casa?

No. Per una persona che torna, usa 'regreso' o 'vuelta'. 'Devolución' è solo per oggetti o denaro che vengono restituiti. In italiano, useremmo 'ritorno' per una persona.

È una parola maschile o femminile?

È femminile. Dovresti sempre dire 'la devolución'. In italiano, le parole in '-zione' sono femminili, quindi diremmo 'la restituzione'.