dándole
“dándole” significa “dandoglielo/a (a lui/lei/Lei)” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:

📝 In Azione
Ella estaba dándole la comida al perro cuando llegué.
A2Stava dando il cibo al cane quando sono arrivato/a.
El profesor sigue dándole consejos a los estudiantes.
B1Il professore continua a dare consigli agli studenti.
Están dándole el premio al ganador en este momento.
A2Stanno dando il premio al vincitore proprio adesso.
lavorando sodo, andando a tutta velocità
Anche: colpendolo, andando veloce
📝 In Azione
¡Vamos, dale dándole! Solo quedan cinco minutos.
B1Forza, dacci dentro! Mancano solo cinque minuti.
El DJ estaba dándole a la música toda la noche.
B2Il DJ ha messo la musica a tutto volume tutta la notte.
El motor ya está calentando, ¡sigue dándole!
B1Il motore si sta già scaldando, continua a spingere (continua a dare gas)!
🔄 Coniugazioni
indicative
present
preterite
imperfect
subjunctive
present
imperfect
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: dándole
Domanda 1 di 2
Quale frase usa 'dándole' nel suo senso idiomatico (che indica intensità o sforzo)?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
🎵 Rime▼
📚 Etimologia▼
La parola 'dándole' è una forma composta. Deriva dal verbo 'dar', che ha origine dal latino *dare* (significa 'dare'). 'Dándole' è la forma del gerundio 'dando' combinata con il pronome oggetto indiretto 'le'.
Prima attestazione: The verb 'dar' is attested since the early days of Spanish (around the 10th century). The structure of attaching pronouns to gerunds has been standard Spanish grammar for centuries.
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Perché 'dándole' ha l'accento?
L'accento è necessario perché quando si attaccano i pronomi al gerundio ('dando'), l'accento tonico si sposta naturalmente verso la fine. L'accento forza l'accento tonico indietro sulla vocale dove dovrebbe essere ('dán-do-le') per mantenere la pronuncia corretta del gerundio di base.
Posso separare 'dándole' in 'le dando'?
No. Quando il gerundio segue il verbo 'estar' (come in 'está dándole'), si ha la scelta di attaccare il pronome ('dándole') o di posizionarlo prima di 'estar' ('le está dando'). Non è possibile posizionare il pronome dopo 'estar' ma prima del gerundio.

